Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billy the Bum
Billy der Penner
Billy,
the
bum
lived
by
the
thumb
Billy,
der
Penner,
lebte
per
Anhalter
And
sang
of
the
hobo′s
delight
Und
sang
von
der
Wonne
des
Landstreichers
He'd
prove
he
could
run
Er
bewies,
dass
er
rennen
konnte
Twice
as
fast
as
the
sun
Zweimal
so
schnell
wie
die
Sonne
By
losing
his
shadow
at
night
Indem
er
nachts
seinen
Schatten
verlor
Now
he
loved
every
girl
Nun
liebte
er
jedes
Mädchen
In
this
curly
headed
world
In
dieser
lockenköpfigen
Welt
But
no
one
will
know
it
seems
Aber
niemand
wird
es
je
erfahren,
so
scheint
es
For
two
twisted
legs
and
a
childhood
disease
Denn
zwei
verdrehte
Beine
und
eine
Kinderkrankheit
Left
Billy
just
a
bum
in
his
dreams
Ließen
Billy
nur
einen
Penner
in
seinen
Träumen
sein
And
he
was
just
a
gentle
boy
Und
er
war
nur
ein
sanfter
Junge
A
real
florescent
light
Ein
echtes
fluoreszierendes
Licht
Cried
pennies
on
Sunday
morning
Weinte
Pfennige
am
Sonntagmorgen
Laughs
nickels
on
Saturday
night
Lachte
Nickels
am
Samstagabend
And
your
bullets,
they
can′t
harm
him
Und
deine
Kugeln,
sie
können
ihm
nichts
anhaben
Nor
your
knives
tear
him
apart
Noch
können
deine
Messer
ihn
zerreißen
Humiliation
killed
him
Demütigung
hat
ihn
getötet
God
bless
his
little
heart
Gott
segne
sein
kleines
Herz
Now
he
lived
all
alone
in
a
run
down
home
Nun
lebte
er
ganz
allein
in
einem
heruntergekommenen
Haus
Near
the
side
of
the
old
railroad
track
Nahe
der
Seite
der
alten
Eisenbahnstrecke
Where
the
trains
used
to
run
Wo
die
Züge
einst
fuhren
Carryin'
freight
by
the
ton
Fracht
tonnenweise
transportierten
Blow
the
whistle
as
Billy'd
wave
back
Die
Pfeife
bliesen,
während
Billy
zurückwinkte
But
the
children
around
Billy′s
home
town
Aber
die
Kinder
in
Billys
Heimatstadt
Seemed
to
have
nothin′
better
to
do
Schienen
nichts
Besseres
zu
tun
zu
haben
Then
run
around
his
house
Als
um
sein
Haus
zu
rennen
With
their
tongues
from
their
mouth
Mit
herausgestreckten
Zungen
Make
fun
of
that
crippled
old
fool
Sich
über
diesen
verkrüppelten
alten
Narren
lustig
zu
machen
And
he
was
just
a
gentle
boy
Und
er
war
nur
ein
sanfter
Junge
A
real
florescent
light
Ein
echtes
fluoreszierendes
Licht
Cried
pennies
on
Sunday
morning
Weinte
Pfennige
am
Sonntagmorgen
Laughs
nickels
on
Saturday
night
Lachte
Nickels
am
Samstagabend
And
your
bullets,
they
can't
harm
him
Und
deine
Kugeln,
sie
können
ihm
nichts
anhaben
Nor
your
knives
tear
him
apart
Noch
können
deine
Messer
ihn
zerreißen
Humiliation
killed
him
Demütigung
hat
ihn
getötet
God
bless
his
little
heart
Gott
segne
sein
kleines
Herz
Now
some
folks
they
wait
and
some
folks
they
pray
Nun,
manche
Leute
warten
und
manche
Leute
beten
For
Jesus
to
rise
up
again
Dass
Jesus
wieder
aufersteht
But
none
of
these
folks
in
their
holy
cloaks
Aber
keiner
dieser
Leute
in
ihren
heiligen
Mänteln
Ever
took
Billy
on
as
a
friend
Nahm
Billy
jemals
als
Freund
auf
For
pity′s
a
crime
Denn
Mitleid
ist
ein
Verbrechen
And
it
ain't
worth
a
dime
Und
es
ist
keinen
Cent
wert
To
a
person
who′s
really
in
need
Für
eine
Person,
die
wirklich
in
Not
ist
Just
treat
'em
the
same
Behandle
sie
einfach
genauso
As
you
would
your
own
name
Wie
du
deinen
eigenen
Namen
behandeln
würdest
Next
time
that
your
heart
starts
to
bleed
Das
nächste
Mal,
wenn
dein
Herz
zu
bluten
beginnt
And
he
was
just
a
gentle
boy
Und
er
war
nur
ein
sanfter
Junge
A
real
florescent
light
Ein
echtes
fluoreszierendes
Licht
Cried
pennies
on
Sunday
morning
Weinte
Pfennige
am
Sonntagmorgen
Laughs
nickels
on
Saturday
night
Lachte
Nickels
am
Samstagabend
And
your
bullets,
they
can′t
harm
him
Und
deine
Kugeln,
sie
können
ihm
nichts
anhaben
Nor
your
knives
tear
him
apart
Noch
können
deine
Messer
ihn
zerreißen
Humiliation
killed
him
Demütigung
hat
ihn
getötet
God
bless
his
little
heart
Gott
segne
sein
kleines
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Prine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.