Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
goin'
down
to
the
Greyhound
Station,
gonna
buy
a
ticket
to
ride
Ich
geh'
runter
zum
Greyhound-Busbahnhof,
werd'
mir
'ne
Fahrkarte
kaufen
Gonna
find
that
lady
with
two
or
three
kids
and
sit
down
by
her
side
Werd'
die
Frau
mit
zwei
oder
drei
Kindern
suchen
und
mich
neben
sie
setzen
Ride
'til
the
sun
comes
up
and
down
around
me
'bout
two
or
three
times
Fahr',
bis
die
Sonne
um
mich
herum
auf-
und
untergeht,
so
zwei-
oder
dreimal
Smokin'
cigarettes
in
the
last
seat
Rauch'
Zigaretten
auf
dem
letzten
Sitz
Sing
this
song
for
the
people
I
meet
Sing'
dieses
Lied
für
die
Leute,
die
ich
treff'
And
get
along
with
it
all
Und
komm'
mit
allem
klar
Go
where
the
people
say
"y'all"
Geh',
wo
die
Leute
"y'all"
sagen
Sing
a
song
with
a
friend
Sing'
ein
Lied
mit
einem
Freund
Change
the
shape
that
I'm
in,
Ändere
die
Verfassung,
in
der
ich
bin,
And
get
back
in
the
game,
Und
komm'
zurück
ins
Spiel,
And
start
playin'
again
Und
fang'
wieder
an
zu
spielen
I'd
like
to
stay
but
I
might
have
to
go
to
start
over
again
Ich
würde
gern
bleiben,
aber
vielleicht
muss
ich
gehen,
um
wieder
von
vorn
anzufangen
I
might
go
back
down
to
Texas,
Vielleicht
geh'
ich
zurück
nach
Texas,
Might
go
to
somewhere
that
I've
never
been
Vielleicht
geh'
ich
irgendwohin,
wo
ich
noch
nie
war
And
get
up
in
the
mornin'
and
go
out
at
night
Und
steh'
morgens
auf
und
geh'
abends
aus
And
I
won't
have
to
go
home
Und
ich
muss
nicht
nach
Hause
gehen
Get
used
to
bein'
alone
Gewöhn'
mich
ans
Alleinsein
Change
the
words
to
this
song
Ändere
die
Worte
dieses
Liedes
And
start
singin'
again
Und
fang'
wieder
an
zu
singen
I'm
tired
of
runnin'
'round
lookin'
for
Ich
bin's
müde,
herumzurennen
und
nach
Answers
to
questions
that
I
already
know
Antworten
auf
Fragen
zu
suchen,
die
ich
schon
kenne
I
could
build
me
a
castle
with
memories
just
to
have
somewhere
to
go
Ich
könnte
mir
ein
Schloss
aus
Erinnerungen
bauen,
nur
um
einen
Ort
zu
haben,
wohin
ich
gehen
kann
Count
the
days
and
the
nights
that
it
Zähle
die
Tage
und
die
Nächte,
die
es
Takes
to
get
back
in
the
saddle
again
braucht,
um
wieder
in
den
Sattel
zu
steigen
Feed
the
pigeons
some
clay
Füttere
die
Tauben
mit
etwas
Ton
Turn
the
night
into
day
Mach
die
Nacht
zum
Tag
And
start
talkin'
again,
when
I
know
what
to
say
Und
fang'
wieder
an
zu
reden,
wenn
ich
weiß,
was
ich
sagen
soll
I'm
goin'
down
to
the
Greyhound
Station,
gonna
buy
a
ticket
to
ride
Ich
geh'
runter
zum
Greyhound-Busbahnhof,
werd'
mir
'ne
Fahrkarte
kaufen
Gonna
find
that
lady
with
two
or
three
kids
and
sit
down
by
her
side
Werd'
die
Frau
mit
zwei
oder
drei
Kindern
suchen
und
mich
neben
sie
setzen
Ride
'til
the
sun
comes
up
and
down
around
me
'bout
two
or
three
times
Fahr',
bis
die
Sonne
um
mich
herum
auf-
und
untergeht,
so
zwei-
oder
dreimal
Smokin'
cigarettes
in
the
last
seat
Rauch'
Zigaretten
auf
dem
letzten
Sitz
Sing
my
song
for
the
people
I
meet
Sing'
mein
Lied
für
die
Leute,
die
ich
treff'
And
get
along
with
it
all
Und
komm'
mit
allem
klar
Where
the
people
say
"y'all"
Wo
die
Leute
"y'all"
sagen
Feed
the
pigeons
some
clay
Füttere
die
Tauben
mit
etwas
Ton
Turn
the
night
into
day
Mach
die
Nacht
zum
Tag
Start
talkin'
again
Fang'
wieder
an
zu
reden
When
I
know
what
to
say
Wenn
ich
weiß,
was
ich
sagen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael David Fuller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.