Текст и перевод песни John Prine - Egg & Daughter Nite, Lincoln Nebraska, 1967 (Crazy Bone)
If
you
like
your
apples
sweet
Если
ты
любишь
сладкие
яблоки
And
your
streets
are
not
concrete
И
твои
улицы
не
бетонные.
You′ll
be
in
your
bed
by
nine
every
night
Ты
будешь
в
своей
постели
к
девяти
вечера.
Take
your
hand-spanked,
corn-fed
gal
Возьми
свою
шлепаную
по
рукам,
накормленную
кукурузой
девчонку.
And
your
best
friend's
four-eyed
pal
И
четырехглазый
приятель
твоей
лучшей
подруги.
To
a
treat
right
down
the
street
as
dynamite
К
удовольствию
прямо
вниз
по
улице,
как
динамит.
Don′t
let
your
conscience
be
your
guide
Не
позволяй
совести
быть
твоим
проводником.
If
you
put
your
foot
inside
Если
ты
поставишь
ногу
внутрь
...
You
wish
you
left
your
well-enough
alone
Ты
жалеешь,
что
не
оставил
свое
благополучие
в
покое.
When
you
got
hell
to
pay
Когда
тебе
придется
чертовски
дорого
заплатить
Put
the
truth
on
layaway
Поставь
правду
на
паузу.
And
blame
it
on
that
old
crazy
bone
И
винить
во
всем
эту
старую
сумасшедшую
кость.
Crazy
bone
(crazy
bone)
Сумасшедшая
кость
(сумасшедшая
кость)
Crazy
bone
(crazy
bone)
Сумасшедшая
кость
(сумасшедшая
кость)
Well
you
wish
you'd
left
your
well-enough
alone
Что
ж,
ты
жалеешь,
что
не
оставил
свое
благополучие
в
покое.
When
you
got
hell
to
pay
Когда
тебе
придется
чертовски
дорого
заплатить
Put
the
truth
on
layaway
Поставь
правду
на
паузу.
And
blame
it
on
the
old
crazy
bone
И
винить
во
всем
старую
сумасшедшую
кость.
Don't
be
stuck
up
in
Alaska
Не
зацикливайся
на
Аляске.
When
you
should
be
in
Nebraska
Когда
ты
должен
быть
в
Небраске
On
a
Thursday
when
it′s
Egg
& Daughter
Nite
В
четверг,
когда
наступает
ночь
яйца
и
дочери.
When
the
farmers
come
to
town
Когда
фермеры
приезжают
в
город
And
they
spread
them
eggs
around
И
они
разбрасывают
эти
яйца
повсюду.
And
they
drop
their
daughters
down
at
the
roller
rink
И
они
бросают
своих
дочерей
на
катке.
Well
you′re
probably
standing
there
Ну,
ты,
наверное,
стоишь
там.
With
your
slicked-back,
Brylcreem
hair
С
твоими
зализанными
назад
волосами,
Брилкрим.
Your
Lucky's
and
your
daddy′s
fine-tooth
comb
Расческа
для
твоих
счастливчиков
и
папиных
зубов.
If
they
knew
what
you
were
thinking
Если
бы
они
знали
о
чем
ты
думаешь
They'd
run
you
out
of
Lincoln
Они
бы
выгнали
тебя
из
Линкольна.
Just
blame
it
on
that
old
crazy
bone
Просто
вини
во
всем
эту
старую
сумасшедшую
кость
Crazy
bone
(crazy
bone)
Сумасшедшая
кость
(сумасшедшая
кость)
Crazy
bone
(crazy
bone)
Сумасшедшая
кость
(сумасшедшая
кость)
Well
you
must
have
left
your
wisdom
tooth
at
home
Что
ж,
ты,
должно
быть,
оставила
свой
зуб
мудрости
дома.
If
they
knew
what
you
were
thinking
Если
бы
они
знали
о
чем
ты
думаешь
They′d
run
you
out
of
Lincoln
Они
бы
выгнали
тебя
из
Линкольна.
Blame
it
on
the
old
crazy
bone
Вини
во
всем
старую
сумасшедшую
кость.
When
the
grandkids
all
are
grown
Когда
все
внуки
вырастут
And
they
put
you
in
a
home
И
они
поместили
тебя
в
приют.
And
eternity
is
approaching
fast
И
вечность
быстро
приближается.
Yeah
you're
half
out
of
your
head
Да
ты
наполовину
выжил
из
ума
And
you
probably
pissed
the
bed
И
ты,
наверное,
обмочил
постель.
And
you
can′t
see
a
thing
to
save
your
ass
И
ты
ничего
не
видишь,
чтобы
спасти
свою
задницу.
And
far
across
the
prairie
(prairie)
И
далеко
по
ту
сторону
прерии
(прерии).
In
the
local
cemetery
('tery)
На
местном
кладбище
(Тери)
They
already
got
your
name
carved
out
in
stone
Твое
имя
уже
высечено
на
камне.
When
all
them
nurses
say
Когда
все
эти
медсестры
говорят:
Grandpa
why
you
walk
that
way?
Дедушка,
почему
ты
так
идешь?
Just
blame
it
on
that
old
crazy
bone
Просто
вини
во
всем
эту
старую
сумасшедшую
кость
Yeah
blame
it
on
that
old
Да
вини
во
всем
этого
старика
Crazy
bone
(crazy
bone)
Сумасшедшая
кость
(сумасшедшая
кость)
Crazy
bone
(crazy
bone)
Сумасшедшая
кость
(сумасшедшая
кость)
And
everybody
in
that
old
folks'
home
И
все
в
этом
доме
для
стариков.
If
they
knew
what
you
were
thinking
Если
бы
они
знали
о
чем
ты
думаешь
They′d
run
you
out
of
Lincoln
Они
бы
выгнали
тебя
из
Линкольна.
Just
blame
it
on
that
old
crazy
bone
Просто
вини
во
всем
эту
старую
сумасшедшую
кость
And
everybody
in
that
old
folks′
home
И
все
в
этом
доме
для
стариков.
Yeah
blame
it
on
that
old
crazy
bone
Да
вини
во
всем
эту
старую
сумасшедшую
кость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John E Prine, Pat Mclaughlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.