John Prine - Glory of True Love - перевод текста песни на немецкий

Glory of True Love - John Prineперевод на немецкий




Glory of True Love
Ruhm der wahren Liebe
As long as I′ve been sigin' on stage
Solange ich schon auf der Bühne singe,
They always got this piece of tape on the stage
haben die immer dieses Stück Klebeband auf der Bühne.
I don′t know if I'm supposed to stand on or stay, stay away from 'em
Ich weiß nicht, ob ich darauf stehen oder mich davon fernhalten soll, fernhalten.
(Stand over here) Nothing happened
(Steh hier drüben) Nichts ist passiert.
This is a song I wrote with buddy from Bristol, England
Das ist ein Lied, das ich mit einem Kumpel aus Bristol, England, geschrieben habe.
He talks just like Cary Grant but he didn′t look anything like Cary Grant
Er spricht genau wie Cary Grant, aber er sah überhaupt nicht aus wie Cary Grant,
When we was writting this song
als wir dieses Lied schrieben.
We don′t usually write songs together but we play Dominos a lot
Wir schreiben normalerweise keine Lieder zusammen, aber wir spielen oft Domino.
Sometimes when there's a level in the game to write a song, you know
Manchmal, wenn es eine Pause im Spiel gibt, um ein Lied zu schreiben, weißt du.
So, we were writting this one here
Also, wir schrieben dieses hier.
I prefer writing by myself, you know, ′cause you don't got to keep your eye on the other person, you know
Ich schreibe lieber alleine, weißt du, weil man die andere Person nicht im Auge behalten muss, weißt du.
You don′t know where they're gonna go with a song, you know what I mean
Man weiß nicht, wohin sie mit einem Lied gehen werden, weißt du, was ich meine.
You′re supposed to be writting about the same idea
Man soll ja über dieselbe Idee schreiben.
And sometimes I sit there and look across the table and wonder
Und manchmal sitze ich da und schaue über den Tisch und frage mich:
Gee, I'm wonderin' what they are thinkin′
Mensch, ich frage mich, was die wohl denken.
You know, like when we were writting this song in particular
Weißt du, als wir speziell dieses Lied schrieben,
I had my wife in mind
hatte ich meine Frau im Sinn.
And I was hoping that he didn′t
Und ich hoffte, dass er das nicht tat.
Oh, the glory of true love
Oh, der Ruhm der wahren Liebe
Is a wild and precious thing
Ist ein wildes und kostbares Ding.
It don't grow on old magnolias
Er wächst nicht auf alten Magnolien
Or only blossom in the spring
Oder blüht nur im Frühling.
No, the glory of true love
Nein, der Ruhm der wahren Liebe
Is it will last your whole life through
Ist, dass er dein ganzes Leben lang hält.
Never will go out of fashion
Er wird nie aus der Mode kommen,
Always will look good on you
Wird dir immer gut stehen.
You can climb the highest mountain
Du kannst den höchsten Berg erklimmen,
Touch the moon and stars above
Den Mond und die Sterne droben berühren.
But old faithful′s just a fountain
Aber Old Faithful ist nur ein Springbrunnen
Compared to the glory of true love
Verglichen mit dem Ruhm der wahren Liebe.
Long before I met you, darlin'
Lange bevor ich dich traf, Liebling,
Lord, I thought I had it all
Herrgott, ich dachte, ich hätte alles.
I could have my lunch in London
Ich konnte mein Mittagessen in London einnehmen
And my dinner in St. Paul
Und mein Abendessen in St. Paul.
I got some friends in Albuquerque
Ich habe einige Freunde in Albuquerque,
Where the governor calls me "Gov"
Wo der Gouverneur mich "Gov" nennt.
You can give ′em all to goodwill
Du kannst sie alle dem guten Zweck spenden
For the glory of true love
Für den Ruhm der wahren Liebe.
You can climb the highest mountain
Du kannst den höchsten Berg erklimmen,
Touch the moon and stars above
Den Mond und die Sterne droben berühren.
But old faithful's just a fountain
Aber Old Faithful ist nur ein Springbrunnen
Compared to the glory of true love
Verglichen mit dem Ruhm der wahren Liebe.
Glory, glory, glory, glory
Ruhm, Ruhm, Ruhm, Ruhm,
You can′t never get enough
Man kann nie genug davon bekommen.
Time alone will tell the story
Die Zeit allein wird die Geschichte erzählen
Of the glory of true love
Vom Ruhm der wahren Liebe.





Авторы: Roger Cook, John Prine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.