Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Was in Heaven Before He Died
Er war im Himmel, bevor er starb
There′s
a
rainbow
of
babies
Da
ist
ein
Regenbogen
aus
Babys
Draped
over
the
graveyard
Der
sich
über
den
Friedhof
legt
Where
all
the
dead
sailors
Wo
all
die
toten
Seeleute
Wait
for
their
brides
Auf
ihre
Bräute
warten
And
the
cold,
bitter
snow
Und
der
kalte,
bittere
Schnee
Has
strangled
each
grassblade
Hat
jeden
Grashalm
erstickt
Where
the
salt
from
their
tears
Wo
das
Salz
ihrer
Tränen
Washed
out
with
the
tide
Mit
der
Flut
fortgespült
wurde
And
I
smiled
on
the
Wabash
Und
ich
lächelte
dem
Wabash
zu
The
last
time
I
passed
it
Als
ich
das
letzte
Mal
daran
vorbeikam
Yes,
I
gave
her
a
wink
Ja,
ich
zwinkerte
ihm
zu
From
the
passenger
side
Von
der
Beifahrerseite
aus
My
foot
fell
asleep
Mein
Fuß
schlief
ein
As
I
swallowed
my
candy
Als
ich
mein
Bonbon
hinunterschluckte
Knowing
he
was
in
heaven
Wissend,
dass
er
im
Himmel
war
Before
he
died
Bevor
er
starb
Now
the
harbor's
on
fire
Nun
steht
der
Hafen
in
Flammen
With
the
dreams
and
desires
Mit
den
Träumen
und
Sehnsüchten
Of
a
thousand
young
poets
Von
tausend
jungen
Dichtern
Who
failed
′cause
they
tried
Die
scheiterten,
weil
sie
es
versuchten
For
rhyme
without
reason
Denn
Reim
ohne
Vernunft
Floats
down
to
the
bottom
Treibt
hinab
auf
den
Grund
Where
the
scavengers
eat
'em
Wo
die
Aasfresser
sie
fressen
And
wash
in
with
the
tide
Und
mit
der
Flut
angespült
werden
And
I
smiled
on
the
Wabash
Und
ich
lächelte
dem
Wabash
zu
The
last
time
I
passed
it
Als
ich
das
letzte
Mal
daran
vorbeikam
Yes,
I
gave
her
a
wink
Ja,
ich
zwinkerte
ihm
zu
From
the
passenger
side
Von
der
Beifahrerseite
aus
My
foot
fell
asleep
Mein
Fuß
schlief
ein
As
I
swallowed
my
candy
Als
ich
mein
Bonbon
hinunterschluckte
Knowing
he
was
in
heaven
Wissend,
dass
er
im
Himmel
war
Before
he
died
Bevor
er
starb
The
sun
can
play
tricks
Die
Sonne
kann
Streiche
spielen
With
your
eyes
on
the
highway
Mit
deinen
Augen
auf
der
Autobahn
The
moon
can
lay
sideways
Der
Mond
kann
seitwärts
liegen
'Til
the
ocean
stands
still
Bis
der
Ozean
stillsteht
But
a
person
can′t
tell
Aber
ein
Mensch
kann
nicht
sagen
His
best
friend
he
loves
him
Seinem
besten
Freund,
dass
er
ihn
liebt
′Til
time
has
stopped
breathing
Bis
die
Zeit
aufgehört
hat
zu
atmen
You're
alone
on
the
hill
Du
bist
allein
auf
dem
Hügel
And
I
smiled
on
the
Wabash
Und
ich
lächelte
dem
Wabash
zu
The
last
time
I
passed
it
Als
ich
das
letzte
Mal
daran
vorbeikam
Yes,
I
gave
her
a
wink
Ja,
ich
zwinkerte
ihm
zu
From
the
passenger
side
Von
der
Beifahrerseite
aus
My
foot
fell
asleep
Mein
Fuß
schlief
ein
As
I
swallowed
my
candy
Als
ich
mein
Bonbon
hinunterschluckte
Knowing
he
was
in
heaven
Wissend,
dass
er
im
Himmel
war
Before
he
died
Bevor
er
starb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John E Prine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.