Текст и перевод песни John Prine - Lake Marie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
standing
Мы
стояли
Standing
by
peaceful
waters
Стояли
у
тихих
вод
Standing
by
peaceful
waters
Стояли
у
тихих
вод
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
О-о,
а-а,
а-а
Many
years
ago
Много
лет
назад
Along
the
Illinois-Wisconsin
border
На
границе
Иллинойса
и
Висконсина
There
was
this
Indian
tribe
Жило
индейское
племя
They
found
two
babies
in
the
woods
Они
нашли
двух
младенцев
в
лесу
White
babies
Белых
младенцев
One
of
them
was
named
Elizabeth
Одну
из
них
назвали
Элизабет
She
was
the
fairer
of
the
two
Она
была
красивее
While
the
smaller
and
more
fragile
one
В
то
время
как
меньшую
и
более
хрупкую
Was
named
Marie
Назвали
Мари
Having
never
seen
white
girls
before
Никогда
раньше
не
видя
белых
девочек
And
living
on
the
two
lakes
known
as
the
Twin
Lakes
И
живя
на
двух
озерах,
известных
как
озера-близнецы
They
named
the
larger
and
more
beautiful
lake
Они
назвали
большее
и
более
красивое
озеро
Lake
Elizabeth
Озеро
Элизабет
And
thus
the
smaller
lake
И
таким
образом
меньшее
озеро
That
was
hidden
from
the
highway
Скрытое
от
шоссе
Became
known
forever
as
Стало
известно
навеки
как
We
were
standing
Мы
стояли
Standing
by
peaceful
waters
Стояли
у
тихих
вод
Standing
by
peaceful
waters
Стояли
у
тихих
вод
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
О-о,
а-а,
а-а
Many
years
later
Много
лет
спустя
I
found
myself
talking
to
this
girl
Я
разговаривал
с
девушкой
Who
was
standing
there
Которая
стояла
там
With
her
back
turned
to
Lake
Marie
Спиной
к
озеру
Мари
The
wind
was
blowing
Дул
ветер
Especially
through
her
hair
Трепал
её
волосы
There
was
four
Italian
sausages
На
гриле
жарились
Cooking
on
the
outdoor
grill
Четыре
итальянские
колбаски
And
they
were
sizzlin'
И
они
шипели
Many
years
later
Много
лет
спустя
We
found
ourselves
in
Canada
Мы
оказались
в
Канаде
Trying
to
save
our
marriage
Пытаясь
спасти
наш
брак
And
perhaps
catch
a
few
fish
И,
возможно,
поймать
немного
рыбы
Whatever
came
first
Что
бы
ни
случилось
первым
That
night
she
fell
asleep
in
my
arms
В
ту
ночь
ты
заснула
в
моих
объятиях
Humming
the
tune
to,
"Louie
Louie"
Напевая
мотив
"Louie
Louie"
Aah
baby,
we
gotta
go
now
Ах,
милая,
нам
пора
идти
We
were
standing
Мы
стояли
Standing
by
peaceful
waters
Стояли
у
тихих
вод
Standing
by
peaceful
waters
Стояли
у
тихих
вод
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
О-о,
а-а,
а-а
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
О-о,
а-а,
а-а
The
dogs
were
barking
as
the
cars
were
parking
Лаяли
собаки,
машины
парковались
The
loan
sharks
were
sharking,
the
narcs
were
narcing
Ростовщики
ростовщичали,
наркоманы
принимали
наркотики
Practically
everyone
was
there
Практически
все
были
там
In
the
parking
lot
by
the
forest
preserve
На
парковке
у
лесопарка
The
police
had
found
two
bodies
in
the
woods
Полиция
нашла
два
тела
в
лесу
Nay,
naked
bodies
Нет,
обнаженные
тела
Their
faces
had
been
horribly
disfigured
by
some
sharp
object
Их
лица
были
ужасно
изуродованы
каким-то
острым
предметом
Saw
it
on
the
news,
the
TV
news
Видел
это
в
новостях,
по
телевизору
In
a
black
and
white
video
В
черно-белом
видео
You
know
what
blood
looks
like
in
a
black
and
white
video?
Знаешь,
как
выглядит
кровь
в
черно-белом
видео?
Shadows,
shadows
Тени,
тени
That's
what
it
looks
like
Вот
как
это
выглядит
All
the
love
we
shared
between
her
and
me
was
slammed
Вся
любовь,
которую
мы
делили,
была
разбита
Slammed
up
against
the
banks
of
old
Lake
Marie
Разбита
о
берега
старого
озера
Мари
We
were
standing
Мы
стояли
Standing
by
peaceful
waters
Стояли
у
тихих
вод
Standing
by
peaceful
waters
Стояли
у
тихих
вод
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
О-о,
а-а,
а-а
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
О-о,
а-а,
а-а
Whoa,
ah-oh,
ah-oh
О-о,
а-а,
а-а
Peaceful
waters
Тихие
воды
Standing
by
peaceful
waters
Стояли
у
тихих
вод
We
gotta
go
now
Нам
пора
идти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.