Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Own Best Friend
Mein eigener bester Freund
I′m
beginning
to
like
you
Ich
fange
an,
dich
zu
mögen
But,
you
know
that
ain't
right
Aber
du
weißt,
das
ist
nicht
richtig
′Cause
you'll
just
twist
and
twist
and
twist
Denn
du
wirst
es
nur
verdrehen
und
verdrehen
und
verdrehen
Till
I'm
all
crooked
inside
Bis
ich
innerlich
ganz
krumm
bin
Then
you′ll
take
all
you
gave
me
Dann
nimmst
du
alles,
was
du
mir
gegeben
hast
Like
it
never
was
there
Als
ob
es
nie
da
gewesen
wäre
And
I
think
that
I
might,
No!
I
know
Und
ich
denke,
ich
könnte,
Nein!
Ich
weiß
es
Yes,
I
will
help
you
there
Ja,
ich
werde
dir
dabei
helfen
I've
done
it
before
Ich
habe
es
schon
einmal
getan
And
I′d
do
it
again
Und
ich
würde
es
wieder
tun
'Cause
it′s
the
only
time
Denn
es
ist
die
einzige
Zeit
That
makes
me
feel
like
I'm
In
der
ich
mich
fühle
wie
My
own
best
friend
Mein
eigener
bester
Freund
I′m
a
victim
of
friction
I
just
got
too
close
to
see
Ich
bin
ein
Opfer
der
Reibung,
ich
kam
einfach
zu
nah,
um
zu
sehen
Yeah,
we
sparked
in
the
dark
and
God
hung
a
light
on
me
Ja,
wir
funkelten
im
Dunkeln
und
Gott
hängte
ein
Licht
an
mich
And
the
lamp
gets
real
heavy
and
it
hangs
from
my
heart
Und
die
Lampe
wird
richtig
schwer
und
sie
hängt
an
meinem
Herzen
And
it
comes,
and
it
goes
Und
es
kommt,
und
es
geht
Till
I
can't
tell
the
difference
apart
Bis
ich
den
Unterschied
nicht
mehr
erkennen
kann
Repeat
Chorus
Refrain
wiederholen
So
many
people
say
So
viele
Leute
sagen
It'll
never
work
out
that
way
Es
wird
auf
diese
Weise
niemals
funktionieren
You
can′t
stand
the
heat
Du
kannst
die
Hitze
nicht
ertragen
While
you′re
watching
your
heart
Während
du
zusiehst,
wie
dein
Herz
Just
melt
away
in
the
basement
Einfach
im
Keller
dahinschmilzt
On
a
rainy
day
An
einem
regnerischen
Tag
Lalala
la
lalaaaaaaaaaa
...
Lalala
la
lalaaaaaaaaaa
...
There's
motel
in
Shreveport
Es
gibt
ein
Motel
in
Shreveport
Don′t
ask
me
where,
please
Frag
mich
bitte
nicht,
wo
They
check
in,
they
check
out
Sie
checken
ein,
sie
checken
aus
By
the
light
of
the
color
T.V.s
Im
Licht
der
Farbfernseher
And
the
maid
calls
you
honey
Und
das
Zimmermädchen
nennt
dich
Liebling
And
she
makes
your
bed
slow
Und
sie
macht
dein
Bett
langsam
And
she
speaks,
of
the
sheets
that
don't
fit
Und
sie
spricht
von
den
Laken,
die
nicht
passen
But
you
know
that
she
knows
Aber
du
weißt,
dass
sie
weiß
Repeat
Chorus
Refrain
wiederholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Prine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.