Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise - Live
Paradies - Live
Y'all
know
the
story
behind
it
(yeah)
Ihr
kennt
ja
die
Geschichte
dahinter
(ja)
Haha,
you
say
that
like
you
got
it
memorized
Haha,
du
sagst
das,
als
hättest
du
es
auswendig
gelernt
Ain't
said
it
that
many
times
Hab's
nicht
so
oft
erzählt
When
I
was
a
child
my
family
would
travel
Als
ich
ein
Kind
war,
reiste
meine
Familie
Down
to
Western
Kentucky
where
my
parents
were
born
Hinunter
nach
West-Kentucky,
wo
meine
Eltern
geboren
wurden
And
there's
a
backwards
old
town
that's
often
remembered
Und
da
gibt's
eine
rückständige
alte
Stadt,
an
die
man
sich
oft
erinnert
So
many
times
that
my
memories
are
worn
So
oft,
dass
meine
Erinnerungen
verblasst
sind
And
daddy,
won't
you
take
me
back
to
Muhlenberg
County
Und
Papi,
nimmst
du
mich
nicht
zurück
nach
Muhlenberg
County
Down
by
the
green
river
where
paradise
lay?
Hinunter
an
den
grünen
Fluss,
wo
das
Paradies
lag?
Well,
I'm
sorry
my
son,
but
you're
too
late
in
asking
Nun,
es
tut
mir
leid,
mein
Sohn,
aber
du
fragst
zu
spät
Mister
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away
Mister
Peabodys
Kohlenzug
hat
es
weggebracht
Well,
sometimes
we'd
travel
right
down
the
Green
River
Nun,
manchmal
fuhren
wir
direkt
den
Green
River
hinunter
To
the
abandoned
old
prison
down
by
Adrie
Hill
Zum
verlassenen
alten
Gefängnis
unten
bei
Adrie
Hill
Where
the
air
smelled
like
snakes
and
we'd
shoot
with
our
pistols
Wo
die
Luft
nach
Schlangen
roch
und
wir
mit
unseren
Pistolen
schossen
But
empty
pop
bottles
was
all
we
would
kill
Aber
leere
Limoflaschen
waren
alles,
was
wir
erlegten
And
daddy
won't
you
take
me
back
to
Muhlenberg
County
Und
Papi,
nimmst
du
mich
nicht
zurück
nach
Muhlenberg
County
Down
by
the
green
river
where
paradise
lay?
Hinunter
an
den
grünen
Fluss,
wo
das
Paradies
lag?
Well,
I'm
sorry
my
son,
but
you're
too
late
in
asking
Nun,
es
tut
mir
leid,
mein
Sohn,
aber
du
fragst
zu
spät
Mister
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away
Mister
Peabodys
Kohlenzug
hat
es
weggebracht
Then
the
coal
company
came
with
the
world's
largest
shovel
Dann
kam
die
Kohlegesellschaft
mit
der
größten
Schaufel
der
Welt
And
they
tortured
the
timber
and
stripped
all
the
land
Und
sie
quälten
das
Holz
und
rodeten
das
ganze
Land
Well,
they
dug
for
their
coal
'til
the
land
was
forsaken
Nun,
sie
gruben
nach
ihrer
Kohle,
bis
das
Land
verlassen
war
Then
they
wrote
it
all
down
as
the
progress
of
man
Dann
schrieben
sie
alles
als
Fortschritt
der
Menschheit
nieder
And
daddy
won't
you
take
me
back
to
Muhlenberg
County
Und
Papi,
nimmst
du
mich
nicht
zurück
nach
Muhlenberg
County
Down
by
the
green
river
where
paradise
lay?
Hinunter
an
den
grünen
Fluss,
wo
das
Paradies
lag?
Well,
I'm
sorry
my
son,
but
you're
too
late
in
asking
Nun,
es
tut
mir
leid,
mein
Sohn,
aber
du
fragst
zu
spät
Mister
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away
Mister
Peabodys
Kohlenzug
hat
es
weggebracht
When
I
die,
let
my
ashes
float
down
the
Green
River
Wenn
ich
sterbe,
lasst
meine
Asche
den
Green
River
hinabtreiben
Let
my
soul
roll
on
up
to
the
Rochester
dam
Lasst
meine
Seele
hinaufrollen
zum
Rochester-Damm
I'll
be
halfway
to
Heaven
with
paradise
waitin'
Ich
werde
auf
halbem
Weg
zum
Himmel
sein,
wo
das
Paradies
wartet
Just
five
miles
away
from
wherever
I
am
Nur
fünf
Meilen
entfernt
von
wo
auch
immer
ich
bin
And
daddy
won't
you
take
me
back
to
Muhlenberg
County
Und
Papi,
nimmst
du
mich
nicht
zurück
nach
Muhlenberg
County
Down
by
the
green
river
where
paradise
lay?
Hinunter
an
den
grünen
Fluss,
wo
das
Paradies
lag?
Well,
I'm
sorry
my
son,
but
you're
too
late
in
asking
Nun,
es
tut
mir
leid,
mein
Sohn,
aber
du
fragst
zu
spät
Mister
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away
Mister
Peabodys
Kohlenzug
hat
es
weggebracht
Thank
you,
thank
you
Danke,
danke
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John E Prine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.