Текст и перевод песни John Prine - Space Monkey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space Monkey
Космическая обезьянка
Space
monkey,
space
monkey,
what
you
doing
out
there?
Космическая
обезьянка,
космическая
обезьянка,
что
ты
там
делаешь,
милая?
Why
it′s
dark
as
a
dungeon,
way
up
in
the
air
Там
темно,
как
в
подземелье,
высоко
в
небесах.
Come
gather
'round
me
you
little
monkeys
and
a
story
I′ll
tell
Соберитесь
вокруг
меня,
маленькие
обезьянки,
и
я
расскажу
вам
историю
About
a
brave
young
primate,
outer
space
knew
him
well
О
храбром
молодом
примате,
которого
хорошо
знали
в
космосе.
He
was
born
at
the
top
of
a
big
old
tree
Он
родился
на
вершине
большого
старого
дерева
Way
back
in
1953
В
далеком
1953
году.
He
could
swing
through
the
jungle
and
hang
by
his
toes
Он
мог
качаться
по
джунглям
и
висеть
на
пальцах
ног,
Till
they
took
him
to
Russia
'cause
they
could
I
suppose
Пока
его
не
забрали
в
Россию,
потому
что
могли,
я
полагаю.
They
dressed
him
up
in
a
spacesuit
and
it
started
to
snow
Они
нарядили
его
в
скафандр,
и
начал
падать
снег,
Shot
him
off
in
a
rocket
where
no
man
would
go
Запустили
его
в
ракете
туда,
куда
не
ступала
нога
человека.
Space
monkey,
space
monkey,
what
you
doing
out
there?
Космическая
обезьянка,
космическая
обезьянка,
что
ты
там
делаешь,
милая?
Why
it's
dark
as
a
dungeon
way
up
in
the
air
Там
темно,
как
в
подземелье,
высоко
в
небесах.
There′ll
be
no
one
to
greet
you
when
you
get
back
home
Никто
не
встретит
тебя,
когда
ты
вернешься
домой,
Well,
no
hammer
or
sickle,
you′ll
be
on
your
own
Ни
серпа,
ни
молота,
ты
будешь
совсем
одна.
He
had
plenty
of
Cuban
bananas
and
loads
of
Spam
У
него
было
много
кубинских
бананов
и
куча
консервов,
But
he
found
great
difficulty
trying
to
open
the
can
Но
ему
было
очень
трудно
открыть
банку.
One
day
he
slipped
on
a
banana
peel
and
the
ship
lost
control
Однажды
он
поскользнулся
на
банановой
кожуре,
и
корабль
потерял
управление,
It
spun
out
of
orbit
and
shot
out
the
black
hole
Он
сошел
с
орбиты
и
вылетел
в
черную
дыру.
It's
been
four
decades
now,
that′s
nine
monkey
years
Прошло
уже
четыре
десятилетия,
это
девять
обезьяньих
лет,
That's
a
long
time
for
a
space
monkey
to
confront
all
his
fears
Это
долгое
время
для
космической
обезьянки,
чтобы
столкнуться
со
всеми
своими
страхами.
Space
monkey,
space
monkey,
what
you
doing
out
there?
Космическая
обезьянка,
космическая
обезьянка,
что
ты
там
делаешь,
милая?
Why
it′s
dark
as
a
dungeon
way
up
in
the
air
Там
темно,
как
в
подземелье,
высоко
в
небесах.
But
there'll
be
no
one
to
greet
you
when
you
get
back
home
Но
никто
не
встретит
тебя,
когда
ты
вернешься
домой,
No
hammer
or
sickle,
you′ll
be
all
on
your
own
Ни
серпа,
ни
молота,
ты
будешь
совсем
одна.
Space
monkey,
space
monkey,
it's
time
to
get
real
Космическая
обезьянка,
космическая
обезьянка,
пора
взглянуть
правде
в
глаза,
The
space
race
is
over,
how
does
it
feel
Космическая
гонка
окончена,
каково
это?
Cold
War's
had
a
heatwave,
Iron
Curtain′s
torn
down
Холодная
война
пережила
период
потепления,
железный
занавес
рухнул,
They′ve
rolled
up
the
carpet
in
space
monkey
town
Они
свернули
ковровую
дорожку
в
городе
космических
обезьян.
Now
Leningrad
is
Petersburg
and
Petersburg's
hell
Теперь
Ленинград
— это
Петербург,
а
Петербург
— ад
For
a
card-carrying
monkey
with
a
story
to
tell
Для
обезьяны
с
партбилетом
и
историей,
которую
нужно
рассказать.
The
space
monkey
was
reportedly
last
sighted
about
По
сообщениям,
космическую
обезьянку
в
последний
раз
видели
примерно
A
half
a
block
off
of
Red
Square
В
полуквартале
от
Красной
площади,
In
a
karaoke
bar
having
a
few
drinks
with
some
of
his
friends
В
караоке-баре,
где
она
выпивала
со
своими
друзьями.
There
was
the
dog
that
flew
Sputnik
Там
была
собака,
которая
летала
на
Спутнике,
And
a
blind
red-headed,
one
legged
parrot
И
слепой
рыжий
одноногий
попугай,
Who
had
done
some
minor
research
for
Dow
Chemical
Который
проводил
небольшие
исследования
для
Dow
Chemical.
They
were
drinking
American
Vodka
Они
пили
американскую
водку,
Imported
all
the
way
from
Paducah,
Kentucky
Импортированную
аж
из
Падуки,
штат
Кентукки,
And
reportedly
had
their
arms
around
each
other′s
shoulders
singing
И,
как
сообщается,
обнявшись
за
плечи,
пели:
"Those
were
the
days,
my
friend,
we
thought
they'd
never
end"
"Это
были
дни,
мой
друг,
мы
думали,
что
они
никогда
не
закончатся".
Space
monkey,
space
monkey,
there′s
nothing
to
do
Космическая
обезьянка,
космическая
обезьянка,
делать
нечего,
But
it's
better
than
living
in
a
Communist
zoo
Но
это
лучше,
чем
жить
в
коммунистическом
зоопарке.
There′ll
be
no
one
to
greet
you
when
you
get
back
home
Никто
не
встретит
тебя,
когда
ты
вернешься
домой,
No
hammer
or
sickle,
you'll
be
all
on
you
own
Ни
серпа,
ни
молота,
ты
будешь
совсем
одна.
Space
monkey
Космическая
обезьянка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Case, John Prine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.