Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Frying Pan
Die Bratpfanne
I
come
home
from
work
this
evening
Ich
kam
heute
Abend
von
der
Arbeit
nach
Hause
There
was
a
note
in
the
frying
pan
Da
war
ein
Zettel
in
der
Bratpfanne
It
said
fix
your
own
supper
babe
Darauf
stand:
Mach
dir
dein
Abendessen
selbst,
Schatz
I
run
off
with
the
fuller
brush
man
Ich
bin
mit
dem
Staubsaugervertreter
durchgebrannt
And
I
miss
the
way
she
used
to
yell
at
me
Und
ich
vermisse,
wie
sie
mich
früher
angeschrien
hat
The
way
she
used
to
cuss
and
moan
Wie
sie
früher
geflucht
und
gestöhnt
hat
And
if
I
ever
go
out
and
get
married
again
Und
wenn
ich
jemals
wieder
heirate
I'll
never
leave
my
wife
at
home
Werde
ich
meine
Frau
nie
mehr
allein
zu
Haus
lassen
Well,
I
sat
down
at
the
table
Nun,
ich
setzte
mich
an
den
Tisch
Screamed
and
I
hollered
and
cried
Schrie
und
brüllte
und
weinte
And
I
commenced
a
carryin'
on
Und
ich
fing
an,
mich
aufzuführen
Till
I
almost
lost
my
mind
Bis
ich
fast
den
Verstand
verlor
'Cause
I
miss
the
way
she
used
to
yell
at
me
Denn
ich
vermisse,
wie
sie
mich
früher
angeschrien
hat
The
way
she
used
to
cuss
and
moan
Wie
sie
früher
geflucht
und
gestöhnt
hat
And
if
I
ever
go
out
and
get
married
again
Und
wenn
ich
jemals
wieder
heirate
I'll
never
leave
my
wife
at
home
Werde
ich
meine
Frau
nie
mehr
allein
zu
Haus
lassen
If
I
ever
see
another
salesman
Wenn
ich
jemals
wieder
einen
Vertreter
sehe
Come
a
knockin'
at
my
door
Der
an
meine
Tür
klopft
I'm
gonna
pick
up
a
rock
and
hit
him
on
the
head
Werde
ich
einen
Stein
aufheben
und
ihm
auf
den
Kopf
schlagen
And
knock
him
down
on
the
floor
Und
ihn
zu
Boden
strecken
'Cause
I
miss
the
way
she
used
to
yell
at
me
Denn
ich
vermisse,
wie
sie
mich
früher
angeschrien
hat
The
way
she
used
to
cuss
and
moan
Wie
sie
früher
geflucht
und
gestöhnt
hat
And
if
I
ever
go
out
and
get
married
again
Und
wenn
ich
jemals
wieder
heirate
I'll
never
leave
my
wife
at
home
Werde
ich
meine
Frau
nie
mehr
allein
zu
Haus
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Prine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.