John Raitt - Loch Lomond - перевод текста песни на немецкий

Loch Lomond - John Raittперевод на немецкий




Loch Lomond
Loch Lomond
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes,
An jenen schönen Ufern und an jenen schönen Hängen,
Where the sun shines bright on Loch Lomon'.
Wo die Sonne hell auf Loch Lomond scheint.
Where me and my true love were ever wont to gae
Wo ich und meine Liebste stets zu gehen pflegten
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
An den schönen, schönen Ufern des Loch Lomond.
O ye'll tak' the high road and I'll tak the low road,
Oh, du wirst den hohen Weg nehmen und ich den niederen Weg,
An' I'll be in Scotland afore ye;
Und ich werde vor dir in Schottland sein;
But me and me true love will never meet again
Aber ich und meine Liebste werden uns niemals wiedersehen
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
An den schönen, schönen Ufern des Loch Lomond.
'Twas there that we parted in yon shady glen,
Dort war es, wo wir uns trennten, in jenem schattigen Tal,
On the steep, steep side o' Ben Lomon',
An der steilen, steilen Seite des Ben Lomond,
Where in purple hue the Hieland hills we view,
Wo wir in purpurnem Farbton die Hochlandhügel sehen,
An' the moon comin' out in the gloamin'.
Und der Mond in der Dämmerung aufgeht.
The wee birdies sing and the wild flow'rs spring,
Die kleinen Vöglein singen und die wilden Blumen sprießen,
And in sunshine the waters are sleepin';
Und im Sonnenschein ruhen die Wasser;
But the broken heart it kens nae second spring,
Aber das gebrochene Herz kennt keinen zweiten Frühling,
Tho' the waefu' may cease frae their greetin'
Auch wenn der Trauernde aufhören mag zu weinen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.