Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
story
of
Shadrack,
Meshach
and
Abednego!
Die
Geschichte
von
Schadrach,
Meschach
und
Abednego!
There
was
three
children
from
the
land
of
Israel
Es
waren
drei
Kinder
aus
dem
Land
Israel
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
They
took
a
little
trip
to
the
land
of
Babylon
Sie
machten
eine
kleine
Reise
ins
Land
Babylon
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
Nebudchanezzer
was
the
king
of
Babylon
Nebukadnezar
war
der
König
von
Babylon
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
He
took
a
lot
of
gold,
and
made
an
idol
Er
nahm
viel
Gold
und
machte
ein
Götzenbild
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
And
he
told
everybody
'when
you
hear
the
music
of
the
trombone,?
Und
er
sagte
allen:
'Wenn
ihr
die
Musik
der
Posaune
hört,?
And
he
told
everybody
'when
you
hear
the
music
of
the
clarinet,?
Und
er
sagte
allen:
'Wenn
ihr
die
Musik
der
Klarinette
hört,?
And
he
told
everybody
'when
you
hear
the
music
of
the
horn,
Und
er
sagte
allen:
'Wenn
ihr
die
Musik
des
Horns
hört,
You
must
fall
down
and
worship
the
idol!?
Müsst
ihr
niederfallen
und
das
Götzenbild
anbeten!'?
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
But
the
children
of
Israel
would
not
bow
down!
Aber
die
Kinder
Israels
wollten
sich
nicht
verneigen!
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
Couldn't
fool
'em
with
a
golden
idol!
Man
konnte
sie
nicht
mit
einem
goldenen
Götzenbild
täuschen!
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
I
said
you
couldn't
fool
'em
with
a
golden
idol!
Ich
sagte,
man
konnte
sie
nicht
mit
einem
goldenen
Götzenbild
täuschen!
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
So
the
king
put
the
children
in
the
fiery
furnace
Also
warf
der
König
die
Kinder
in
den
feurigen
Ofen
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
Heaped
on
coals
and
red-hot
brimstone
Häufte
Kohlen
und
glühenden
Schwefel
darauf
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
Eleven
times
hotter,
hotter
than
it
oughtta
be!
Elfmal
heißer,
heißer
als
es
sein
sollte!
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
Burned
up
the
soldiers
that
the
king
had
put
there
Verbrannte
die
Soldaten,
die
der
König
dorthin
gestellt
hatte
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
But
the
Lord
sent
an
angel
with
the
snow-white
wings
Aber
der
Herr
sandte
einen
Engel
mit
schneeweißen
Flügeln
Down
in
the
middle
of
the
furnace
Hinunter
mitten
in
den
Ofen
Talkin'
to
the
children
'bout
the
power
of
the
Gospel
Sprach
mit
den
Kindern
über
die
Kraft
des
Evangeliums
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
Well
they
couldn't
burn
a
hair
on
the
head
of
Nun,
sie
konnten
nicht
ein
Haar
auf
dem
Kopf
verbrennen
von
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
Laughin'
and
talkin'
while
the
fire
jumpin'
round
Lachten
und
redeten,
während
das
Feuer
ringsum
sprang
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Schadrach,
Meschach,
Abednego!
Old
Nebudchanezzer
called
'hey
there!?
Der
alte
Nebukadnezar
rief
'Hallo
da!'?
When
he
saw
the
power
of
the
Lord
Als
er
die
Macht
des
Herrn
sah
And
they
had
a
regal
time
in
the
house
of
Babylon
Und
sie
hatten
eine
königliche
Zeit
im
Hause
Babylon
Shadrack!
Meshach,
Abednego!
Schadrach!
Meschach,
Abednego!
Oh,
Abednego!!
Oh,
Abednego!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: s. kelvigdam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.