Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Disarmed
Прекрасно обезоружена
Headlights,
last
rights
Фары,
последнее
причастие
Phone
call
that
I
know
you
don't
want
to
pick
up
Звонок,
который
ты
точно
не
хочешь
брать
Goodbye,
green
eyes,
ice
block
at
noon
Прощай,
зеленые
глаза,
ледник
в
полдень
Better
keep
those
eyes
shut
Лучше
тебе
закрыть
эти
глаза
Shut
mine
'cause
I'm
better
off
Закрою
свои,
потому
что
так
мне
лучше
Not
knowing
you,
not
knowing
anyone
Не
зная
тебя,
не
зная
никого
Is
he
gonna
be
good
to
you
Будет
ли
он
с
тобой
хорош?
With
diamond
rings
and
false
teeth
too?
С
бриллиантовыми
кольцами
и
вставными
зубами?
Feel
it
sharpen
into
my
arm
Чувствую,
как
это
вонзается
мне
в
руку
I
can't
stand
to
see
you
harmed
Я
не
могу
вынести,
чтобы
тебе
причинили
вред
But
you're
so
beautiful
disarmed
Но
ты
так
прекрасна,
когда
обезоружена
I
let
you
go
like
they
said
Я
отпустил
тебя,
как
велели
But
you
never
came
back
to
me
Но
ты
так
и
не
вернулась
ко
мне
But
you
never
came
back
to
me
Но
ты
так
и
не
вернулась
ко
мне
Blackbirds,
just
words
Черные
дрозды,
просто
слова
Just
things
that
I
shouldn't
tell
anyone
Просто
то,
что
я
не
должен
никому
рассказывать
Good
thing
that
you
don't
write
songs
Хорошо,
что
ты
не
пишешь
песен
And
sing
them
up
on
the
stage
to
everyone
И
не
поешь
их
на
сцене
для
всех
Keep
a
secret,
can
you
keep
it
good?
Сохранишь
секрет,
сможешь
сохранить
его?
Will
you
set
a
fire
when
they
find
out
Зажжешь
огонь,
когда
они
узнают,
I'm
just
made
of
wood?
Что
я
сделан
из
дерева?
Is
he
gonna
be
good
to
you
Будет
ли
он
с
тобой
хорош?
With
diamond
rings
and
false
teeth
too?
С
бриллиантовыми
кольцами
и
вставными
зубами?
Feel
it
sharpen
into
my
arm
Чувствую,
как
это
вонзается
мне
в
руку
I
can't
stand
to
see
you
harmed
Я
не
могу
вынести,
чтобы
тебе
причинили
вред
But
you're
so
beautiful
disarmed
Но
ты
так
прекрасна,
когда
обезоружена
I
let
you
go
like
they
said
Я
отпустил
тебя,
как
велели
But
you
never
came
back
to
me
Но
ты
так
и
не
вернулась
ко
мне
But
you
never
came
back
to
me
Но
ты
так
и
не
вернулась
ко
мне
But
you
never
came
back
to
me
Но
ты
так
и
не
вернулась
ко
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Ralston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.