John Renbourn - John Barleycorn - перевод текста песни на немецкий

John Barleycorn - John Renbournперевод на немецкий




John Barleycorn
John Gerstenkorn
There were three men came out of the West,
Es kamen drei Männer aus dem Westen,
Their fortunes for to try,
Ihr Glück zu versuchen sie wollten,
And these three men made a solemn vow:
Und diese drei Männer schwuren einen Eid:
John Barleycorn should die.
Johann Gerstenkorn sollte sterben.
They've ploughed, they've sown, they've harrowed him in,
Sie pflügten, säten, eggten ihn ein,
Threw clods upon his head,
Warfen Schollen auf sein Haupt,
And these three men made a solemn vow:
Und diese drei Männer schwuren einen Eid:
John Barleycorn was dead.
Johann Gerstenkorn war tot.
Then they let him lie for a very long time,
Doch ließen sie ihn lange Zeit liegen,
Till the rains from heaven did fall,
Bis der Regen vom Himmel fiel,
But little Sir John sprung up his head,
Doch kleiner Johann hob sein Haupt,
And soon amazed them all.
Und bald staunten sie alle.
Then they let him stand till midsummer comes,
Doch ließen sie ihn bis Mittsommer stehen,
Till he looked both pale and wan,
Bis er blass und schwächlich schien,
But little Sir John, he grew a long beard,
Doch kleiner Johann wuchs einen langen Bart,
And so became a man.
Und so ward er ein Mann.
Then they hired men with a scyth so sharp,
Dann heuerten sie Männer mit scharfer Sense,
To cut him off at the knee,
Um ihn am Knie zu schlagen,
They've rolled him and tied him by the waist,
Sie rollten ihn und banden ihn an der Hüfte,
Serving him most barbarously.
Behandelten ihn ganz barbarisch.
They've hired men with the sharp pitchforks,
Sie heuerten Männer mit scharfen Gabeln,
Who pricked him to the heart,
Die stachen ihn ins Herz,
But the loader he's served him worse than that,
Doch der Fuhrmann tat ihm noch Schlimmeres an,
For he's bound into the cart.
Denn er band ihn auf den Wagen.
They've wheeled him around and around in the field,
Sie fuhren ihn im Felde hin und her,
Till they came unto a barn,
Bis sie zur Scheune kamen,
And there they made a solemn oath,
Und dort schwuren sie einen feierlichen Eid,
On poor John Barleycorn.
Auf armen Johann Gerstenkorn.
They've hired men with the crab-tree sticks,
Sie heuerten Männer mit Holzstöcken,
To cut him skin from bone,
Um ihm Haut vom Knochen zu schneiden,
But the miller he served him worse than that,
Doch der Müller tat ihm noch Schlimmeres an,
For he ground him between two stones.
Denn er mahlte ihn zwischen Steinen.
It's a little Sir John in the nut-brown bowl,
Da ist kleiner Johann in der braunen Schale,
And brandy in the glass;
Und Brandy im Glas;
And little Sir John in the nut-brown bowl,
Und kleiner Johann in der braunen Schale,
Proved the stronger man at last.
Bewies sich als der Stärkere zuletzt.
The huntsman, he can't hunt the fox,
Der Jäger kann nicht den Fuchs jagen,
Nor loudly to blow his horn,
Noch laut sein Horn blasen,
And the tinker he can't mend kettle nor pot,
Und der Kesselflicker kann Kessel nicht flicken,
Without a little of Barleycorn
Ohne ein wenig Gerstenkorn.





Авторы: John Renbourn, Tony Roberts, Jacqui Mcshee, John Molineux, Keshav Sathe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.