John Reuben - 20 Something - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Reuben - 20 Something




Oh, no Reubonic Plague
О, никакой Реубонной чумы!
If there′s money to be made
Если есть деньги, которые можно заработать.
Shocking ah's, show no shame
Шокирующие "а", не показывайте стыда
Novelty-wrapped fame
Новизна-обернутая слава
Turn it up, that′s my jam
Сделай погромче, это мой джем.
Two-dollar cover,
Двухдолларовая обложка.
Get your hand stamped
Поставьте печать на своей руке
Through the doors, hit the floor
Через двери, на пол.
Dance, dance, dance, dance party
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй на вечеринке!
Who's got our money?
У кого наши деньги?
Who's got our good time
Кто хорошо проводит время
In good conscience?
С чистой совестью?
And if it′s alright,
И если все в порядке,
Bold, bright in the lights
Смелый, яркий в свете огней.
Flashes by caught your eye
Промелькнувшие мимо вспышки привлекли твое внимание
Saved you a spot in line
Я оставил тебе место в очереди.
Anxiously we wait outside
Мы с тревогой ждем снаружи.
People to meet,
Люди, с которыми нужно встретиться,
Places to be,
Места, где нужно побывать.
20 somethings magazine
Журнал "20 с чем-то"
For a quick read, the lines in between
Для быстрого прочтения, строки между ними
Tell me something guaranteed
Скажи мне что нибудь гарантированное
Let′s party like it '95
Давайте веселиться, как в 95-м.
And I just left Watkins Memorial High
И я только что покинул школу памяти Уоткинса.
Spare change, enough to survive
Мелочь, достаточно, чтобы выжить.
On a full-time gig, loving life
На постоянной работе, любя жизнь.
When that gets old,
Когда это надоест,
We′ll soon follow
Мы скоро последуем за тобой.
Middle-age pop-star Role models
Модели для подражания поп-звездам среднего возраста
Speak to sons and daughters
Поговорите с сыновьями и дочерьми.
Living off time that's borrowed
Живя за счет времени, взятого взаймы.
Big city, thirties-twenty
Большой город, тридцать двадцать.
Move to the beat like you′re in a hurry
Двигайтесь в такт, как будто спешите.
Midlife crisis happens early
Кризис среднего возраста наступает рано.
Calm down or get out of town
Успокойся или убирайся из города.
A little rebellion is better than settling
Небольшой бунт лучше, чем успокоение.
Sex, drugs and self-control
Секс, наркотики и самоконтроль
Act like you belong
Веди себя так, как будто ты здесь.
Rock the show, now it's time to go
Зажигай, а теперь пора уходить.
People to meet,
Люди, с которыми нужно встретиться,
Places to be,
Места, где нужно побывать.
20 somethings magazine
Журнал "20 с чем-то"
For a quick read, the lines in between
Для быстрого прочтения, строки между ними
Tell me something guaranteed
Скажи мне что нибудь гарантированное
Meet me in the square
Встретимся на площади.
With comb it in your hair
С расческой в волосах
Toy guns and strip-mall pubs
Игрушечные пистолеты и стриптиз-Молл-пабы
Look ′em in the eyes
Посмотри им в глаза
With a confident stare
С уверенным взглядом.
A fun-haired shake and a little bit of love
Веселая встряска и немного любви.
Drift away on a dream for few
Уплыть на мечту для немногих
With your teeth on the moon,
С твоими зубами на Луне,
You're coming down soon
Ты скоро спустишься.
I relate to the party,
Я отношусь к партии,
I will learn to grow up...
Я буду учиться взрослеть...
Eventually... Eventually
В Конце Концов ... В Конце Концов
People to meet,
Люди, с которыми нужно встретиться,
Places to be,
Места, где нужно побывать.
20 somethings magazine
Журнал "20 с чем-то"
For a quick read, the lines in between
Для быстрого прочтения, строки между ними
Tell me something guaranteed
Скажи мне что нибудь гарантированное





Авторы: John Reuben Zappin, Seth Alan Earnest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.