Текст и перевод песни John Reuben - Chapter I
The
Boy
Vs.
The
Cynic,
Chapter
one,
page
one.
Мальчик
Против.
Циник,
глава
первая,
страница
первая.
I'll
start
from
the
top...
Я
начну
с
самого
верха...
I'll
embrace
dreams
again
when
I
can
breath
again
Я
снова
приму
мечты,
когда
снова
смогу
дышать
And
at
that
point
I
won't
be
needing
them
И
в
этот
момент
они
мне
больше
не
понадобятся
It
became
clear
to
me
that
I
was
fighting
a
war
I
couldn't
win
Мне
стало
ясно,
что
я
веду
войну,
в
которой
не
могу
победить
You
don't
make
it
on
your
own
merit
Вы
не
делаете
этого
по
своим
собственным
заслугам
Only
royalty
inherits
the
kingdom
Только
члены
королевской
семьи
наследуют
королевство
And
that's
a
system
good
intentions
can't
help
И
это
система,
в
которой
благие
намерения
не
могут
помочь
Your
courage
is
not
good
here
so
don't
try
to
excel
Ваше
мужество
здесь
ни
к
чему,
так
что
не
пытайтесь
преуспеть
What
a
sad
day
when
you
realize
nothing
can
change
Какой
печальный
день,
когда
ты
понимаешь,
что
ничего
не
можешь
изменить
The
revolution
didn't
leave
you
it
never
came
Революция
не
оставила
тебя,
она
так
и
не
пришла
There
will
be
no
parades,
no
royal
balls
Не
будет
ни
парадов,
ни
королевских
балов
Just
long
days
topped
off
with
last
calls
for
alcohol
Просто
долгие
дни,
увенчанные
последними
просьбами
об
алкоголе
Go
to
sleep
wake
up
and
repeat
the
same
routine
Ложитесь
спать
просыпайтесь
и
повторяйте
ту
же
процедуру
Smooth
skin
dressed
with
wrinkles
and
brown
eyes
Гладкая
кожа,
покрытая
морщинами,
и
карие
глаза
With
dark
rings
and
entertainers
sing
of
extremes
that
don't
exist
for
you
or
me
С
темными
кольцами
и
артистами,
поющими
о
крайностях,
которых
не
существует
ни
для
тебя,
ни
для
меня
When
real
life
is
reality
TV
no
wonder
our
youth
don't
believe
in
anything
Когда
реальная
жизнь
- это
реалити-шоу,
неудивительно,
что
наша
молодежь
ни
во
что
не
верит
It's
all
a
joke
there
are
no
heroes
just
those
of
us
with
high
hopes
Это
все
шутка,
героев
нет,
только
те
из
нас,
у
кого
большие
надежды.
It's
just
not
that
simple
Просто
все
не
так
просто
I'm
not
trying
to
save
it
all
I
just
want
to
create
a
ripple
Я
не
пытаюсь
сохранить
все
это,
я
просто
хочу
создать
рябь
And
even
if
one
individual
is
affected
it's
monumental
with
an
unusual
perspective
И
даже
если
пострадает
один
человек,
это
монументально
с
необычной
точки
зрения
That's
beautiful
in
essence
traditional
thinking
won't
suggest
this
Это
прекрасно
по
сути
традиционное
мышление
не
предполагает
этого
Is
life
really
that
precious
well
yes
it
is
Действительно
ли
жизнь
так
драгоценна
ну
да,
это
так
But
there
will
be
no
celebrations
or
congratulations
Но
никаких
торжеств
или
поздравлений
не
будет
No
pat
on
the
back
just
your
mind
intact
Никакого
похлопывания
по
спине,
просто
твой
разум
не
поврежден.
And
the
freedom
to
feel
your
heart
beat
at
the
speed
of
life
И
свобода
чувствовать,
как
твое
сердце
бьется
со
скоростью
жизни
Go
to
sleep
tonight
knowing
you
did
it
right
Ложись
сегодня
спать,
зная,
что
ты
все
сделал
правильно
And
rest
easy
outside
of
a
system
that
resents
you
for
not
doing
what
they
expect
you
to
do
И
будьте
спокойны
за
пределами
системы,
которая
обижается
на
вас
за
то,
что
вы
не
делаете
того,
чего
они
от
вас
ожидают
Psychologically
wear
you
down
and
then
they
make
the
suggestion
that
you
get
on
a
prescription
to
deal
with
your
depression
Психологически
изматывают
вас,
а
затем
они
предлагают
вам
выписать
рецепт,
чтобы
справиться
с
вашей
депрессией
Anxious
lazy
temperamental
obese
Тревожный
ленивый
темпераментный
страдающий
ожирением
That's
what
money
makers
like
to
call
a
disease
Это
то,
что
создатели
денег
любят
называть
болезнью
And
they'll
be
looking
for
or
creating
new
problems
with
profitable
solutions
И
они
будут
искать
или
создавать
новые
проблемы
с
выгодными
решениями
To
solve
them
but
you
won't
get
any
better
you'll
just
come
back
for
more
Чтобы
решить
их,
но
вы
не
станете
лучше,
вы
просто
вернетесь
за
добавкой
Until
your
medicine
drawer
is
filled
with
unreliable
cures
Пока
ваш
ящик
с
лекарствами
не
заполнится
ненадежными
лекарствами
And
that's
the
way
of
the
beast
И
это
путь
зверя
And
I
can't
do
nothing
about
it
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
I
could
shout
it
in
a
room
that's
crowded
but
I
doubt
it'd
make
a
difference
Я
мог
бы
прокричать
это
в
переполненной
комнате,
но
сомневаюсь,
что
это
что-то
изменило
бы
So
ignorance
will
be
my
disguise
cause
21st
century
America
likes
its
witchcraft
civilized
Так
что
невежество
будет
моей
маскировкой,
потому
что
Америка
21
века
любит
свое
колдовство
цивилизованным
21st
century
America
likes
its
witchcraft
civilized
Америка
21
века
любит
свое
колдовство
цивилизованным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Reuben Zappin, Carl Pendleton, Grant Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.