John Reuben - Follow Your Leader - перевод текста песни на немецкий

Follow Your Leader - John Reubenперевод на немецкий




Follow Your Leader
Folge deinem Anführer
They've got me pinned against the wall
Sie haben mich an die Wand gedrängt
It's political and predictable
Es ist politisch und vorhersehbar
Anything you say will be exaggerated and completely blown out of proportion
Alles, was du sagst, wird übertrieben und völlig aus dem Zusammenhang gerissen
Ignore them if you can but I doubt you will
Ignoriere sie, wenn du kannst, aber ich bezweifle, dass du es tun wirst
They're out to control how people feel by pushing their agenda on your sub-conscience
Sie wollen kontrollieren, wie Menschen fühlen, indem sie ihre Agenda deinem Unterbewusstsein aufdrängen
While you're unaware they start the brainwashing process
Während du ahnungslos bist, beginnen sie den Prozess der Gehirnwäsche
Time to call out the unwilling
Zeit, die Unwilligen zur Rede zu stellen
The ones who need to be cut deep in order to have feeling
Diejenigen, die tief geschnitten werden müssen, um etwas zu fühlen
You're not used to facing opposition
Du bist es nicht gewohnt, auf Widerstand zu stoßen
You've done all the talking now it's time to listen
Du hast genug geredet, jetzt ist es Zeit zuzuhören
I understand you want to make a difference
Ich verstehe, dass du einen Unterschied machen willst
Well you can start by sticking to your own business
Nun, du kannst damit anfangen, dich um deine eigenen Angelegenheiten zu kümmern
You're an entertaining man trying to be a politician
Du bist ein unterhaltsamer Mann, der versucht, ein Politiker zu sein
Stop abusing your position
Hör auf, deine Position zu missbrauchen
(Chorus)
(Refrain)
Follow him follow them follow me follow you follow who
Folge ihm, folge ihnen, folge mir, folge dir, folge wem
Follow your leader
Folge deinem Anführer
Do you even know what you're buying into
Weißt du überhaupt, worauf du dich einlässt
Before you follow your leader
Bevor du deinem Anführer folgst
It's the blind leading the blind
Es sind die Blinden, die die Blinden führen
Don't be so eager to follow your leader
Sei nicht so eifrig, deinem Anführer zu folgen
Know the truth before you try and turn me into a believer
Kenne die Wahrheit, bevor du versuchst, mich zu einem Gläubigen zu machen
And make me follow your leader
Und mich dazu bringst, deinem Anführer zu folgen
Conservative uptight right wing republican
Konservativer, verklemmter, rechter Republikaner
Last time I checked I was none of them
Als ich das letzte Mal nachgesehen habe, war ich keiner von denen
But that's the brush you want to paint me with taint me with
Aber das ist der Pinsel, mit dem du mich malen, mich beflecken willst
Some aim to please but you aim and miss
Manche zielen darauf ab zu gefallen, aber du zielst und verfehlst
ADD maybe, but I can't tune you out
ADS vielleicht, aber ich kann dich nicht ausblenden
I would change the station but your signal's too loud
Ich würde den Sender wechseln, aber dein Signal ist zu laut
And you're too proud to realize you're a moron
Und du bist zu stolz, um zu erkennen, dass du ein Idiot bist
Defend what you want whether it's right or wrong
Verteidige, was du willst, ob es richtig oder falsch ist
And this applies to both sides of the equation
Und das gilt für beide Seiten der Gleichung
Arrogant men in power sure are frustrating
Arrogante Männer an der Macht sind wirklich frustrierend
On a pedestal you hear them ranting and raving
Auf einem Podest hörst du sie schimpfen und toben
Proudly proclaiming what they know nothing about
Stolz verkünden sie, wovon sie keine Ahnung haben
I hear you talking loud but I will not allow
Ich höre dich laut reden, aber ich werde nicht zulassen
Tinsel Town to show me how to run my life
dass Tinseltown mir zeigt, wie ich mein Leben führen soll
Sure you can sing and dance
Sicher, du kannst singen und tanzen
But that don't mean that you're qualified to give America advice
Aber das bedeutet nicht, dass du qualifiziert bist, Amerika Ratschläge zu geben
(Chorus)
(Refrain)
There's a snake bite in America's skin from predators looking for causes to sink their teeth in
Es gibt einen Schlangenbiss in Amerikas Haut von Raubtieren, die nach Gründen suchen, ihre Zähne hineinzuschlagen
There's a snake bite in the church's skin from predators looking for causes to sink their teeth in
Es gibt einen Schlangenbiss in der Haut der Kirche von Raubtieren, die nach Gründen suchen, ihre Zähne hineinzuschlagen
There's a snake bite in the media's skin from predators looking for causes to sink their teeth in
Es gibt einen Schlangenbiss in der Haut der Medien von Raubtieren, die nach Gründen suchen, ihre Zähne hineinzuschlagen
There's a snake bite in the youth of America's skin
Es gibt einen Schlangenbiss in der Haut der Jugend Amerikas





Авторы: John Reuben Zappin, Grant Harrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.