Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Age
ten
I
began
to
understand
Mit
zehn
Jahren
begann
ich
zu
verstehen,
That
throughout
life
there
would
be
no
end
to
strugglin'
Dass
es
im
Leben
kein
Ende
des
Kämpfens
geben
würde.
But
then
again
what
can
you
comprehend
Aber
andererseits,
was
kannst
du
verstehen,
With
no
one
to
trust
or
on
whom
I
could
depend
Ohne
jemanden,
dem
ich
vertrauen
oder
auf
den
ich
mich
verlassen
könnte?
But
here
I
am
now
stand
an
adult
Aber
hier
bin
ich
nun,
stehe
als
Erwachsener
da.
I
gotta
be
responsible
and
it
is
my
fault
Ich
muss
verantwortlich
sein,
und
es
ist
meine
Schuld
For
my
present
situation
Für
meine
gegenwärtige
Situation,
Even
though
I
wasn't
taught
on
how
to
handle
what
I'm
facin'
Auch
wenn
mir
nicht
beigebracht
wurde,
wie
ich
mit
dem
umgehen
soll,
was
mir
bevorsteht.
I'm
gonna
make
it
happen
Ich
werde
es
schaffen.
Bump
procrastination
today
is
now
so
now's
become
my
destination
Schluss
mit
dem
Aufschieben,
heute
ist
jetzt,
also
ist
das
Jetzt
mein
Ziel
geworden.
Waitin'
on
the
voice
of
God
for
where
to
go
and
Warte
auf
die
Stimme
Gottes,
wohin
ich
gehen
soll,
und
I'll
put
my
hope
in
you
I'll
say
to
no
man
Ich
werde
meine
Hoffnung
in
dich
setzen,
das
sage
ich
keinem
Menschen.
Rest
easy
easy
I
say
I
say
whom
shall
I
fear
Sei
unbesorgt,
unbesorgt,
sage
ich,
sage
ich,
wen
soll
ich
fürchten?
Are
you
too
good
for
this
Bist
du
zu
gut
dafür?
What
makes
you
the
better
man
Was
macht
dich
zum
besseren
Menschen?
One
moment
as
the
other
man
would
change
that
whatever
man
mentality
Ein
Moment
in
der
Haut
eines
anderen
würde
diese
"Ist-mir-doch-egal"-Mentalität
ändern.
Let's
see
all
sides
of
reality
so
what's
your
take
on
normality
Lass
uns
alle
Seiten
der
Realität
sehen,
also,
was
ist
deine
Auffassung
von
Normalität?
Cuz
I
don't
see
what
you
see
and
you
don't
see
as
I
do
Denn
ich
sehe
nicht,
was
du
siehst,
und
du
siehst
nicht,
wie
ich
es
tue.
What
might
be
the
norm
for
me
is
abnormal
to
you
Was
für
mich
die
Norm
sein
mag,
ist
für
dich
abnormal.
So
I
won't
front
to
know
all
because
only
God
does
Also
werde
ich
nicht
so
tun,
als
wüsste
ich
alles,
denn
das
tut
nur
Gott.
But
I
do
know
where
I've
been
what
I've
seen
and
who
I
was
Aber
ich
weiß,
wo
ich
war,
was
ich
gesehen
habe
und
wer
ich
war.
And
who
I
am
now
and
on
the
path
that
I'm
headed
Und
wer
ich
jetzt
bin
und
auf
dem
Weg,
den
ich
eingeschlagen
habe,
With
so
much
to
be
proud
of
but
yet
so
much
I've
regretted
Mit
so
vielem,
worauf
ich
stolz
sein
kann,
und
doch
so
vielem,
das
ich
bereut
habe.
But
yet
n'
still
yahweh
you
fulfill
where
I
lack
Aber
dennoch,
Jahwe,
erfüllst
du,
wo
es
mir
mangelt.
Put
me
on
the
right
track
and
tell
me
never
look
back
Bring
mich
auf
den
richtigen
Weg
und
sag
mir,
niemals
zurückzublicken.
Long
awaited
and
much
anticipated
Lange
erwartet
und
mit
Spannung
herbeigesehnt
Is
the
day
when
I
can
look
back
and
thank
the
good
Lord
that
I
made
it
Ist
der
Tag,
an
dem
ich
zurückblicken
und
dem
lieben
Gott
danken
kann,
dass
ich
es
geschafft
habe.
But
then
I
think
to
myself
what
is
really
makin'
it
Aber
dann
denke
ich
mir,
was
bedeutet
es
wirklich,
es
zu
schaffen?
What's
my
level
of
success
and
who's
the
one
ratin'
it
Was
ist
mein
Erfolgsniveau
und
wer
ist
derjenige,
der
es
bewertet?
See
I
don't
want
to
live
life
just
waitin'
to
go
Siehst
du,
ich
will
das
Leben
nicht
nur
damit
verbringen,
auf
das
Ende
zu
warten.
Nah
I
want
to
live
well
excel
and
grow
I'm
sayin'
though
Nein,
ich
will
gut
leben,
mich
hervortun
und
wachsen,
das
sage
ich
dir.
I
want
to
live
life
to
the
fullest
while
some
wait
and
vegetate
I
state
nonsense
that's
foolish
Ich
will
das
Leben
in
vollen
Zügen
genießen,
während
manche
warten
und
vor
sich
hin
vegetieren
– ich
sage,
Unsinn,
das
ist
töricht.
See
through
the
years
I've
now
come
to
understand
that
no
one
can
make
it
happen
better
for
me
than
God
can
Siehst
du,
über
die
Jahre
habe
ich
nun
verstanden,
dass
niemand
es
besser
für
mich
richten
kann
als
Gott.
So
I'll
wait
on
no
man
only
You,
God
Also
werde
ich
auf
keinen
Menschen
warten,
nur
auf
Dich,
Gott.
I'll
hide
nothin
cuz
you
can
see
through
me
fascade
Ich
werde
nichts
verbergen,
denn
du
kannst
durch
meine
Fassade
sehen.
So
no
since
in
frontin'
I
come
as
I
am
Also
hat
es
keinen
Sinn,
etwas
vorzuspielen,
ich
komme,
wie
ich
bin.
Even
though
the
world
doesn't
yahweh
you
understand
Auch
wenn
die
Welt
es
nicht
tut,
Jahwe,
du
verstehst.
So
I'll
give
you
all
every
aspect
n'
element
happy
occasions
to
the
waste
of
time
spent
Also
gebe
ich
dir
alles,
jeden
Aspekt
und
jedes
Element,
glückliche
Anlässe
bis
hin
zur
verschwendeten
Zeit,
Lookin'
for
substance
anything
to
fill
Auf
der
Suche
nach
Substanz,
irgendetwas,
um
zu
füllen
The
void
of
guidance
that's
only
found
in
your
will
for
me
Die
Leere
an
Führung,
die
nur
in
deinem
Willen
für
mich
zu
finden
ist.
So
willfully
I
give
in
and
in
return
I
now
have
a
reason
for
livin'
Also
gebe
ich
mich
bereitwillig
hin
und
im
Gegenzug
habe
ich
jetzt
einen
Grund
zu
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ric Robbins, John Reuben Zappin, Todd V. Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.