John Reuben - Run the Night - перевод текста песни на немецкий

Run the Night - John Reubenперевод на немецкий




Run the Night
Lass uns die Nacht erobern
(Chorus)
(Refrain)
Let's get it done right
Lass es uns richtig machen
Everybody in the place is welcome tonight
Jeder hier ist heute Nacht willkommen
So let's run the night
Also lass uns die Nacht erobern
Hot coffee now keep me awake
Heißer Kaffee hält mich jetzt wach
For goodness sake it's late and now I'm feeling it
Meine Güte, es ist spät und jetzt spüre ich es
I've got so much on the mind with the need to unwind
Ich hab so viel im Kopf und muss abschalten
Leave the day behind now are you feeling it
Den Tag hinter mir lassen, spürst du es auch?
There's nothing wrong with that right
Daran ist doch nichts Falsches, oder?
Everyone needs a break in life so I'm going to take one tonight
Jeder braucht mal eine Pause im Leben, also nehme ich mir heute Nacht eine
Empty the stress and find rest instead
Den Stress loslassen und stattdessen Ruhe finden
Double dose of comatose drain my head and go brain dead
Doppelte Dosis Koma, um meinen Kopf zu leeren und völlig abzuschalten
I went blank
Ich hatte einen Blackout
I thank God for these moments when I don't have to think
Ich danke Gott für diese Momente, in denen ich nicht denken muss
I'm up in here while the night is near
Ich bin hier drin, während die Nacht naht
Hey DJ Manuel put the music in my ear
Hey DJ Manuel, spiel mir die Musik ins Ohr
Let me hear something contagious infectious
Lass mich was Ansteckendes, Mitreißendes hören
Play the set with freshness
Spiel das Set mit Frische
Ah yes I guess the guest list includes you and I
Ah ja, ich schätze, die Gästeliste schließt dich und mich ein
And everyone else that chose to reply
Und jeden anderen, der sich entschieden hat zu antworten
(Chorus)
(Refrain)
The sun is setting letting the night creep on in
Die Sonne geht unter und lässt die Nacht heranschleichen
Outside in the streets I see the folks peeking in
Draußen auf den Straßen sehe ich die Leute hereinschauen
One by one they start to slowly leak in
Einer nach dem anderen sickern sie langsam herein
Looking lovely my friends what a unique blend
Du siehst reizend aus, meine Liebe, was für eine einzigartige Mischung
A collection of humanity brought to one spot
Eine Ansammlung von Menschlichkeit an einem Ort versammelt
Individuals ready to unleash what they got
Individuen, bereit zu entfesseln, was sie haben
Yes and yes indeed bring
Ja und ja, in der Tat, bring
Something slick to mix up the evening
Etwas Cooles, um den Abend aufzumischen
From entering to the time of leaving
Vom Eintreten bis zum Gehen
We kept on and must continue keeping
Wir haben weitergemacht und müssen weitermachen,
Your interest peeking
Dein Interesse geweckt zu halten
Cuz you came seeking
Denn du kamst suchend
For more than the ordinary less than extraordinary
Nach mehr als dem Gewöhnlichen, weniger als dem Außergewöhnlichen
Lord prepare me cuz I don't want to move on illusion
Herr, bereite mich vor, denn ich will mich nicht auf Illusionen einlassen
Hibernation in a fantasy of confusion
Winterschlaf in einer Fantasie der Verwirrung
I choose so I chose the Life Giver
Ich wähle, also wählte ich den Lebensspender
Cuz how could we create without love for the Creator
Denn wie könnten wir erschaffen ohne Liebe zum Schöpfer
(Chorus)
(Refrain)
Come here folks we're about to provoke the night
Komm her, meine Liebe, wir werden die Nacht provozieren
Promote the night not just soak in the night
Die Nacht fördern, nicht nur in der Nacht versinken
Take advantage of the night speak life through the night
Die Nacht nutzen, Leben durch die Nacht sprechen
Driven to give them some sort of peace in the night
Angetrieben, ihnen eine Art Frieden in der Nacht zu geben
While I'm with them I'm spitting wisdom
Während ich bei ihnen bin, verbreite ich Weisheit
Hoping to hit them get them to listen
Hoffe, sie zu erreichen, sie zum Zuhören zu bringen
And make the room start living
Und den Raum zum Leben erwecken
Come alive we're about to tune it right
Werde lebendig, wir stimmen es jetzt richtig ein
Take my hand we're about to dance under the moon light
Nimm meine Hand, wir werden im Mondlicht tanzen
(Chorus)
(Refrain)





Авторы: Todd V. Collins, John Reuben Zappin, Grant Harrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.