Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boy vs the Cynic
Der Junge gegen den Zyniker
I
tried
to
communicate,
I
tried
to
relate
Ich
versuchte
zu
kommunizieren,
ich
versuchte,
eine
Beziehung
aufzubauen
Now
all
I
wanna
do
is
escape
Jetzt
will
ich
nur
noch
entkommen
And
vanish
into
fantasies
Und
in
Fantasien
verschwinden
I
ventured
out
of
the
galaxy
Ich
wagte
mich
aus
der
Galaxie
hinaus
Into
the
outer
regions
In
die
äußeren
Regionen
Where
folks
believe
in
something
Wo
Leute
an
etwas
glauben
Much
much
bigger
than
their
demons
Viel
viel
Größeres
als
ihre
Dämonen
And
aren′t
controlled
by
their
circumstances
Und
nicht
von
ihren
Umständen
kontrolliert
werden
Sounds
romantic,
well
dance
with
it
slowly
Klingt
romantisch,
nun
tanze
langsam
damit
And
here
my
failures
don't
control
me
Und
hier
kontrollieren
mich
meine
Fehler
nicht
It′s
a
place
of
solitude
but
I'm
not
lonely
Es
ist
ein
Ort
der
Einsamkeit,
aber
ich
bin
nicht
einsam
And
it's
beautiful
but
lets
be
reasonable
Und
es
ist
wunderschön,
aber
seien
wir
vernünftig
It′s
just
not
real
Es
ist
einfach
nicht
real
It
just
plays
with
your
imagination
Es
spielt
nur
mit
deiner
Vorstellungskraft
And
for
a
moment
or
two,
can
make
time
stand
still
Und
für
einen
Moment
oder
zwei
kann
es
die
Zeit
stillstehen
lassen
But
when
it′s
over
all
you
have
is
a
memory
Aber
wenn
es
vorbei
ist,
hast
du
nur
eine
Erinnerung
I
had
to
leave
cuz
the
real
world
was
calling
me
Ich
musste
gehen,
weil
die
reale
Welt
mich
rief
Left
my
youth
in
pursuit
of
the
truth
Ließ
meine
Jugend
auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
zurück
And
gained
a
world
of
dishonesty
Und
gewann
eine
Welt
der
Unehrlichkeit
I
see
your
innocence
and
envy
it
Ich
sehe
deine
Unschuld
und
beneide
sie
I
reminisce
of
mine
and
remember
it
Ich
erinnere
mich
an
meine
und
gedenke
ihrer
Full
of
peace,
full
of
hope,
full
of
truth
Voller
Frieden,
voller
Hoffnung,
voller
Wahrheit
I
remember
when
I
used
to
be
you
Ich
erinnere
mich,
als
ich
wie
du
war
Before
you
became
me
Bevor
du
wie
ich
wurdest
I
see
your
innocence
and
envy
it
Ich
sehe
deine
Unschuld
und
beneide
sie
I
reminisce
of
mine
and
remember
it
Ich
erinnere
mich
an
meine
und
gedenke
ihrer
Full
of
peace,
full
of
hope,
full
of
truth
Voller
Frieden,
voller
Hoffnung,
voller
Wahrheit
I
remember
when
I
used
to
be
you
Ich
erinnere
mich,
als
ich
wie
du
war
Before
you
became
me
Bevor
du
wie
ich
wurdest
It's
sort
of
overwhelming
Es
ist
irgendwie
überwältigend
It
didn′t
seem
like
I
was
storytelling
Es
schien
nicht
so,
als
würde
ich
Geschichten
erzählen
But
you
didn't
believe
me
when
I
told
you
Aber
du
hast
mir
nicht
geglaubt,
als
ich
es
dir
erzählte
That
I
could
see
my
hopes
and
dreams
Dass
ich
meine
Hoffnungen
und
Träume
sehen
konnte
Come
alive
as
it
seems
Wie
es
scheint,
lebendig
werden
But
there′s
a
time
and
place
for
everything
Aber
für
alles
gibt
es
eine
Zeit
und
einen
Ort
Well
I
left
my
imagination
there
Nun,
ich
ließ
meine
Vorstellungskraft
dort
Now
it's
only
what
I
can
Jetzt
ist
es
nur
das,
was
ich
kann
Touch,
see,
taste
and
hear
with
my
natural
senses
Berühren,
sehen,
schmecken
und
hören
mit
meinen
natürlichen
Sinnen
I
wish
I
could
stretch
the
limits
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Grenzen
erweitern
But
my
defenses
keep
me
limited
Aber
meine
Abwehrmechanismen
halten
mich
begrenzt
From
the
boundaries
I
set,
so
I
won′t
get
burned
again
Von
den
Grenzen,
die
ich
gesetzt
habe,
damit
ich
nicht
wieder
verbrannt
werde
Sure
I'd
like
to
be
optimistic
Sicher,
ich
wäre
gerne
optimistisch
That
doesn't
line
up
well
with
reality
Das
passt
nicht
gut
zur
Realität
So
I′ll
go
to
sleep
now
and
dream
of
Also
gehe
ich
jetzt
schlafen
und
träume
von
A
younger,
healthier,
better
me
Einem
jüngeren,
gesünderen,
besseren
Ich
I
see
your
innocence
and
envy
it
Ich
sehe
deine
Unschuld
und
beneide
sie
I
reminisce
of
mine
and
remember
it
Ich
erinnere
mich
an
meine
und
gedenke
ihrer
Full
of
peace,
full
of
hope,
full
of
truth
Voller
Frieden,
voller
Hoffnung,
voller
Wahrheit
I
remember
when
I
used
to
be
you
Ich
erinnere
mich,
als
ich
wie
du
war
Before
you
became
me
Bevor
du
wie
ich
wurdest
I
see
your
innocence
and
envy
it
Ich
sehe
deine
Unschuld
und
beneide
sie
I
reminisce
of
mine
and
remember
it
Ich
erinnere
mich
an
meine
und
gedenke
ihrer
Full
of
peace,
full
of
hope,
full
of
truth
Voller
Frieden,
voller
Hoffnung,
voller
Wahrheit
I
remember
when
I
used
to
be
you
Ich
erinnere
mich,
als
ich
wie
du
war
Before
you
became
me
Bevor
du
wie
ich
wurdest
Don′t
mistake
innocence
for
ignorance
Verwechsle
Unschuld
nicht
mit
Ignoranz
Don't
mistake
purity
for
inexperience
Verwechsle
Reinheit
nicht
mit
Unerfahrenheit
Don′t
mistake
humility
for
weakness
Verwechsle
Demut
nicht
mit
Schwäche
I
sincerely
mean
this
Ich
meine
das
aufrichtig
You
understand
more
than
you
know
Du
verstehst
mehr,
als
du
weißt
There's
no
goal
like
piece
of
mind
Es
gibt
kein
Ziel
wie
Seelenfrieden
So
what
else
are
you
trying
to
find?
Also,
was
versuchst
du
sonst
zu
finden?
What′s
left?
Was
bleibt
übrig?
Except
regret
and
heartache
Außer
Bedauern
und
Herzschmerz
And
yes,
your
heart
will
break
and
go
numb
Und
ja,
dein
Herz
wird
brechen
und
taub
werden
Lots
of
times
before
this
life
is
done
Viele
Male,
bevor
dieses
Leben
vorbei
ist
You'll
look
for
answers
but
there′s
just
one
Du
wirst
nach
Antworten
suchen,
aber
es
gibt
nur
eine
Patience
one
day
will
make
sense
Geduld
wird
eines
Tages
Sinn
ergeben
But
waiting
is
a
pinch
waking
you
up
Aber
Warten
ist
ein
Stich,
der
dich
aufweckt
From
the
worlds
you've
made
up
Aus
den
Welten,
die
du
dir
ausgedacht
hast
The
one
where
you
dream
Die,
in
der
du
träumst
And
the
one
where
you
gave
up
Und
die,
in
der
du
aufgegeben
hast
Time
to
create
a
new
atmosphere
Zeit,
eine
neue
Atmosphäre
zu
schaffen
Where
the
boy
and
the
cynic
can
both
play
fair
Wo
der
Junge
und
der
Zyniker
beide
fair
spielen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Reuben Zappin, Carl Pendleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.