John Reuben - The Boy vs the Cynic - перевод текста песни на немецкий

The Boy vs the Cynic - John Reubenперевод на немецкий




The Boy vs the Cynic
Der Junge gegen den Zyniker
I tried to communicate, I tried to relate
Ich versuchte zu kommunizieren, ich versuchte, eine Beziehung aufzubauen
Now all I wanna do is escape
Jetzt will ich nur noch entkommen
And vanish into fantasies
Und in Fantasien verschwinden
I ventured out of the galaxy
Ich wagte mich aus der Galaxie hinaus
Into the outer regions
In die äußeren Regionen
Where folks believe in something
Wo Leute an etwas glauben
Much much bigger than their demons
Viel viel Größeres als ihre Dämonen
And aren′t controlled by their circumstances
Und nicht von ihren Umständen kontrolliert werden
Sounds romantic, well dance with it slowly
Klingt romantisch, nun tanze langsam damit
And here my failures don't control me
Und hier kontrollieren mich meine Fehler nicht
It′s a place of solitude but I'm not lonely
Es ist ein Ort der Einsamkeit, aber ich bin nicht einsam
And it's beautiful but lets be reasonable
Und es ist wunderschön, aber seien wir vernünftig
It′s just not real
Es ist einfach nicht real
It just plays with your imagination
Es spielt nur mit deiner Vorstellungskraft
And for a moment or two, can make time stand still
Und für einen Moment oder zwei kann es die Zeit stillstehen lassen
But when it′s over all you have is a memory
Aber wenn es vorbei ist, hast du nur eine Erinnerung
I had to leave cuz the real world was calling me
Ich musste gehen, weil die reale Welt mich rief
Left my youth in pursuit of the truth
Ließ meine Jugend auf der Suche nach der Wahrheit zurück
And gained a world of dishonesty
Und gewann eine Welt der Unehrlichkeit
I see your innocence and envy it
Ich sehe deine Unschuld und beneide sie
I reminisce of mine and remember it
Ich erinnere mich an meine und gedenke ihrer
Full of peace, full of hope, full of truth
Voller Frieden, voller Hoffnung, voller Wahrheit
I remember when I used to be you
Ich erinnere mich, als ich wie du war
Before you became me
Bevor du wie ich wurdest
I see your innocence and envy it
Ich sehe deine Unschuld und beneide sie
I reminisce of mine and remember it
Ich erinnere mich an meine und gedenke ihrer
Full of peace, full of hope, full of truth
Voller Frieden, voller Hoffnung, voller Wahrheit
I remember when I used to be you
Ich erinnere mich, als ich wie du war
Before you became me
Bevor du wie ich wurdest
It's sort of overwhelming
Es ist irgendwie überwältigend
It didn′t seem like I was storytelling
Es schien nicht so, als würde ich Geschichten erzählen
But you didn't believe me when I told you
Aber du hast mir nicht geglaubt, als ich es dir erzählte
That I could see my hopes and dreams
Dass ich meine Hoffnungen und Träume sehen konnte
Come alive as it seems
Wie es scheint, lebendig werden
But there′s a time and place for everything
Aber für alles gibt es eine Zeit und einen Ort
Well I left my imagination there
Nun, ich ließ meine Vorstellungskraft dort
Now it's only what I can
Jetzt ist es nur das, was ich kann
Touch, see, taste and hear with my natural senses
Berühren, sehen, schmecken und hören mit meinen natürlichen Sinnen
I wish I could stretch the limits
Ich wünschte, ich könnte die Grenzen erweitern
But my defenses keep me limited
Aber meine Abwehrmechanismen halten mich begrenzt
From the boundaries I set, so I won′t get burned again
Von den Grenzen, die ich gesetzt habe, damit ich nicht wieder verbrannt werde
Sure I'd like to be optimistic
Sicher, ich wäre gerne optimistisch
That doesn't line up well with reality
Das passt nicht gut zur Realität
So I′ll go to sleep now and dream of
Also gehe ich jetzt schlafen und träume von
A younger, healthier, better me
Einem jüngeren, gesünderen, besseren Ich
I see your innocence and envy it
Ich sehe deine Unschuld und beneide sie
I reminisce of mine and remember it
Ich erinnere mich an meine und gedenke ihrer
Full of peace, full of hope, full of truth
Voller Frieden, voller Hoffnung, voller Wahrheit
I remember when I used to be you
Ich erinnere mich, als ich wie du war
Before you became me
Bevor du wie ich wurdest
I see your innocence and envy it
Ich sehe deine Unschuld und beneide sie
I reminisce of mine and remember it
Ich erinnere mich an meine und gedenke ihrer
Full of peace, full of hope, full of truth
Voller Frieden, voller Hoffnung, voller Wahrheit
I remember when I used to be you
Ich erinnere mich, als ich wie du war
Before you became me
Bevor du wie ich wurdest
Don′t mistake innocence for ignorance
Verwechsle Unschuld nicht mit Ignoranz
Don't mistake purity for inexperience
Verwechsle Reinheit nicht mit Unerfahrenheit
Don′t mistake humility for weakness
Verwechsle Demut nicht mit Schwäche
I sincerely mean this
Ich meine das aufrichtig
You understand more than you know
Du verstehst mehr, als du weißt
There's no goal like piece of mind
Es gibt kein Ziel wie Seelenfrieden
So what else are you trying to find?
Also, was versuchst du sonst zu finden?
What′s left?
Was bleibt übrig?
Except regret and heartache
Außer Bedauern und Herzschmerz
And yes, your heart will break and go numb
Und ja, dein Herz wird brechen und taub werden
Lots of times before this life is done
Viele Male, bevor dieses Leben vorbei ist
You'll look for answers but there′s just one
Du wirst nach Antworten suchen, aber es gibt nur eine
Patience one day will make sense
Geduld wird eines Tages Sinn ergeben
But waiting is a pinch waking you up
Aber Warten ist ein Stich, der dich aufweckt
From the worlds you've made up
Aus den Welten, die du dir ausgedacht hast
The one where you dream
Die, in der du träumst
And the one where you gave up
Und die, in der du aufgegeben hast
Time to create a new atmosphere
Zeit, eine neue Atmosphäre zu schaffen
Where the boy and the cynic can both play fair
Wo der Junge und der Zyniker beide fair spielen können





Авторы: John Reuben Zappin, Carl Pendleton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.