Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trying Too Hard
Du strengst dich zu sehr an
Oh,
buddy,
the
freaks
come
out
at
night
Oh,
Kumpel,
die
Freaks
kommen
nachts
raus
′Til
they
can
no
longer
afford
to
socialize.
Bis
sie
es
sich
nicht
mehr
leisten
können,
Kontakte
zu
pflegen.
I
left
the
party
early.
What's
wrong
with
me?
Ich
habe
die
Party
früh
verlassen.
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
I′m
at
the
diner
down
the
corner
Ich
bin
im
Diner
unten
an
der
Ecke
On
my
fifth
cup
of
coffee.
Bei
meiner
fünften
Tasse
Kaffee.
Pen
in
hand,
trying
to
recreate
that
feeling.
Stift
in
der
Hand,
versuchend,
dieses
Gefühl
wiederherzustellen.
Staring
at
the
ceiling.
Starre
an
die
Decke.
Make
them
think
that
you're
thinking.
Lass
sie
denken,
dass
du
nachdenkst.
Cigarettes
and
aspirin,
Zigaretten
und
Aspirin,
Thoughts
on
a
napkin,
Gedanken
auf
einer
Serviette,
Wadded
up
in
the
trash
can
asking...
Zerknüllt
im
Mülleimer,
fragend...
Oh,
what
happened
to
your
imagination?
Oh,
was
ist
mit
deiner
Fantasie
passiert?
Let's
dance
this
night
away.
Lass
uns
diese
Nacht
durchtanzen.
Every
one
of
us
is
born
a
genius
Jeder
von
uns
wird
als
Genie
geboren
Until
we
got
too
cool
to
play.
Bis
wir
zu
cool
wurden,
um
zu
spielen.
I
said
you′re
trying
too
hard.
Ich
sagte,
du
strengst
dich
zu
sehr
an.
You
must
not
know
who
you
are.
Du
weißt
wohl
nicht,
wer
du
bist.
It′s
not
natural.
Es
ist
nicht
natürlich.
You
look
uncomfortable.
Du
siehst
unbehaglich
aus.
You're
trying
too
hard.
Du
strengst
dich
zu
sehr
an.
You
must
not
know
who
you
are.
Du
weißt
wohl
nicht,
wer
du
bist.
It′s
not
natural.
Es
ist
nicht
natürlich.
Relax
a
little.
Entspann
dich
ein
wenig.
One
for
the
drinks,
two
for
the
tip.
Eins
für
die
Getränke,
zwei
für
das
Trinkgeld.
Three
for
rent.
The
rest
is
for
the
government.
Drei
für
die
Miete.
Der
Rest
ist
für
die
Regierung.
Work
all
day,
spend
it
in
the
evening.
Den
ganzen
Tag
arbeiten,
es
am
Abend
ausgeben.
Overpriced
drinks,
room
full
of
needy
friends.
Überteuerte
Getränke,
ein
Raum
voller
bedürftiger
Freunde.
Are
we
having
a
good
time?
Haben
wir
eine
gute
Zeit?
Absolutely.
Who
wouldn't
be?
Absolut.
Wer
wäre
das
nicht?
You
can
introduce
me
to
the
moody
cuties
and
dudes
who
Du
kannst
mich
den
launischen
Süßen
und
Typen
vorstellen,
die
Act
like
I′m
'sposed
to
know
who
they
should
be.
So
tun,
als
ob
ich
wissen
müsste,
wer
sie
sein
sollen.
Well,
I
don′t,
nor
do
I
care.
Nun,
ich
weiß
es
nicht,
und
es
ist
mir
auch
egal.
Stop
trying
so
hard
and
put
both
hands
up
in
the
air.
Hör
auf,
dich
so
anzustrengen
und
heb
beide
Hände
in
die
Luft.
You're
trying
too
hard.
Du
strengst
dich
zu
sehr
an.
You
must
not
know
who
you
are.
Du
weißt
wohl
nicht,
wer
du
bist.
It's
not
natural.
Es
ist
nicht
natürlich.
You
look
uncomfortable.
Du
siehst
unbehaglich
aus.
You′re
trying
too
hard.
Du
strengst
dich
zu
sehr
an.
You
must
not
know
who
you
are.
Du
weißt
wohl
nicht,
wer
du
bist.
It′s
not
natural.
Es
ist
nicht
natürlich.
Relax
a
little.
Entspann
dich
ein
wenig.
If
the
kids
all
leave,
we'll
shut
the
place
down,
Wenn
die
Kids
alle
gehen,
machen
wir
den
Laden
dicht,
But
until
then,
let′s
go
another
round.
Aber
bis
dahin,
lass
uns
noch
eine
Runde
machen.
I
said,
until
then
let's
go
another
round.
Ich
sagte,
bis
dahin
lass
uns
noch
eine
Runde
machen.
I
said,
until
then
let′s
go
another—
ahem,
yeah.
Ich
sagte,
bis
dahin
lass
uns
noch
eine—
ähm,
ja.
Who
are
these
kids,
causing
disorderly
conduct?
Wer
sind
diese
Kids,
die
für
Unruhe
sorgen?
Telemarketers
and
busboys
trying
to
tear
the
club
up.
Telemarketing-Mitarbeiter
und
Abräumer,
die
versuchen,
den
Club
aufzumischen.
Gettin'
rowdy
rowdy.
Hey,
man,
I
ain′t
gonna
front.
Werden
wild
und
laut.
Hey,
Mann,
ich
werde
mich
nicht
verstellen.
If
the
DJ
plays
my
record,
that's
exactly
what
I
want.
Wenn
der
DJ
meine
Platte
spielt,
ist
das
genau
das,
was
ich
will.
Oh,
what
happened
to
your
imagination?
Oh,
was
ist
mit
deiner
Fantasie
passiert?
Let's
dance
this
night
away.
Lass
uns
diese
Nacht
durchtanzen.
Every
one
of
us
is
born
a
genius
Jeder
von
uns
wird
als
Genie
geboren
Until
we
got
too
cool
to
play.
Bis
wir
zu
cool
wurden,
um
zu
spielen.
I
said
you′re
trying
too
hard.
Ich
sagte,
du
strengst
dich
zu
sehr
an.
You
must
not
know
who
you
are.
Du
weißt
wohl
nicht,
wer
du
bist.
It′s
not
natural.
Es
ist
nicht
natürlich.
You
look
uncomfortable.
Du
siehst
unbehaglich
aus.
You're
trying
too
hard.
Du
strengst
dich
zu
sehr
an.
You
must
not
know
who
you
are.
Du
weißt
wohl
nicht,
wer
du
bist.
It′s
not
natural.
Es
ist
nicht
natürlich.
Relax
a
little.
Entspann
dich
ein
wenig.
You're
trying
too
hard.
Du
strengst
dich
zu
sehr
an.
You
must
not
know
who
you
are.
Du
weißt
wohl
nicht,
wer
du
bist.
It′s
not
natural.
Es
ist
nicht
natürlich.
You
look
uncomfortable.
Du
siehst
unbehaglich
aus.
You're
trying
too
hard.
Du
strengst
dich
zu
sehr
an.
You
must
not
know
who
you
are.
Du
weißt
wohl
nicht,
wer
du
bist.
It′s
not
natural.
Es
ist
nicht
natürlich.
Relax
a
little.
Entspann
dich
ein
wenig.
Oh,
buddy,
the
freaks
come
out
at
night
Oh,
Kumpel,
die
Freaks
kommen
nachts
raus
'Til
they
can
no
longer
afford
to
socialize.
Bis
sie
es
sich
nicht
mehr
leisten
können,
Kontakte
zu
pflegen.
Yeah,
one
for
the
berages,
two
for
the
tip.
Ja,
eins
für
die
Getränke,
zwei
für
das
Trinkgeld.
Three
for
rent.
The
rest
is
for
the
government.
Drei
für
die
Miete.
Der
Rest
ist
für
die
Regierung.
Are
we
having
a
good
time?
Haben
wir
eine
gute
Zeit?
Hey,
waitress,
I
did
not
order
this.
Hey,
Kellnerin,
das
habe
ich
nicht
bestellt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Baldridge, Solomon Olds, John Zappin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.