Текст и перевод песни John Reuben - Wooden Whistle Man
Hey,
wooden
whistle
man
Эй,
человек
с
деревянным
свистком
Whittles
wooden
whistles
for
the
kids
Точит
деревянные
свистульки
для
детей
Future′s
short
on
time
to
give
У
будущего
мало
времени,
чтобы
что-то
дать.
Strikes
up
a
conversation
Завязывается
разговор
Hey,
wooden
whistle
man
Эй,
человек
с
деревянным
свистком
Eager
to
share
his
opinion
Жаждет
поделиться
своим
мнением.
Licks
his
finger,
spits
in
the
wind
Облизывает
палец,
плюет
на
ветер.
Point
me
in
the
right
direction
Укажи
мне
верное
направление.
Hey,
wooden
whistle
man
Эй,
человек
с
деревянным
свистком
Whittles
wooden
whistles
in
his
garden
Точит
деревянные
свистульки
в
своем
саду.
Safe
place
to
escape
Безопасное
место
для
побега
Falls
in
love
all
over
again
Влюбляется
снова
и
снова.
Hey,
wooden
whistle
man
Эй,
человек
с
деревянным
свистком
Brand
new
suit
jacket
and
pants
Новый
пиджак
и
брюки.
Whistles
at
the
women
in
style
Свистит
женщинам
в
стиле.
Dressed
for
success
and
romance
Одет
для
успеха
и
романтики.
I
bought
your
slacks
for
a
quarter
Я
купил
твои
брюки
за
четверть
доллара.
At
a
thrift
store
down
the
street
В
комиссионном
магазине
вниз
по
улице.
Put
a
patch
on
the
knee,
called
it
my
steez
Надел
пластырь
на
колено
и
назвал
его
своим
стизом.
Tonight
we
make
history
Сегодня
мы
творим
историю.
Mic
check,
one,
two,
take
me
back
Проверка
микрофона,
раз,
два,
забери
меня
обратно.
Whistle
man
songs
from
the
past
Человек
свист
песни
из
прошлого
Mom
smiles,
children
laugh
Мама
улыбается,
дети
смеются.
We
take
notes
for
future
scraps
Мы
делаем
заметки
для
будущих
обрывков.
La-di-da,
la-di-di-da,
hangin'
on
Ла-Ди-да,
Ла-Ди-Ди-да,
держусь!
Nostalgia
keeps
you
from
Ностальгия
не
дает
тебе
...
Old
age,
yesterday
Старость,
вчерашний
день.
Walk
away
when
the
feeling′s
gone
Уходи,
когда
это
чувство
пройдет.
La-di-da,
la-di-di-da,
hangin'
on
Ла-Ди-да,
Ла-Ди-Ди-да,
держусь!
Nostalgia
keeps
you
from
Ностальгия
не
дает
тебе
...
Old
age,
yesterday
Старость,
вчерашний
день.
Walk
away
when
the
feeling's
gone
Уходи,
когда
это
чувство
пройдет.
Hey,
wooden
whistle
man
Эй,
человек
с
деревянным
свистком
Sees
the
son
he
abandoned
Видит
сына,
которого
он
бросил.
I′m
willing
to
listen
Я
готов
выслушать.
Even
if
I′m
not
him
Даже
если
я
не
он.
Whistle
why
you
work
it
out
Свистни
зачем
ты
это
делаешь
Abstract
summary
Реферат
резюме
Flash
back,
scrap
book
Вспышка
назад,
альбом
для
мусора
Photo
shopping
memories
Воспоминания
о
фото-шоппинге
Lullabies
till
we
lose
our
mind
Колыбельные,
пока
мы
не
сойдем
с
ума.
Got
old
one
song
at
a
time
Я
старею
по
одной
песне
за
раз
World
changed
one
song
at
a
time
Мир
менялся
по
одной
песне
за
раз
Album
died
one
song
at
a
time
Альбом
умирал
по
одной
песне
за
раз
Nothing's
beautiful
anymore
Ничто
больше
не
красиво.
Sings
out
his
favorite
show
tune
Напевает
свою
любимую
мелодию
шоу.
Tonight
something
classical
Сегодня
вечером
что
нибудь
классическое
Is
brand
new
Совершенно
новый
La-di-da,
la-di-di-da,
hangin′
on
Ла-Ди-да,
Ла-Ди-Ди-да,
держусь!
Nostalgia
keeps
you
from
Ностальгия
не
дает
тебе
...
Old
age,
yesterday
Старость,
вчерашний
день.
Walk
away
when
the
feeling's
gone
Уходи,
когда
это
чувство
пройдет.
La-di-da,
la-di-di-da,
hangin′
on
Ла-Ди-да,
Ла-Ди-Ди-да,
держусь!
Nostalgia
keeps
you
from
Ностальгия
не
дает
тебе
...
Old
age,
yesterday
Старость,
вчерашний
день.
Walk
away
when
the
feeling's
gone
Уходи,
когда
это
чувство
пройдет.
La-di-da,
la-di-di-da,
hangin′
on
Ла-Ди-да,
Ла-Ди-Ди-да,
держусь!
Nostalgia
keeps
you
from
Ностальгия
не
дает
тебе
...
Old
age,
yesterday
Старость,
вчерашний
день.
Walk
away
when
the
feeling's
gone
Уходи,
когда
это
чувство
пройдет.
Nostalgia
keeps
us
from
old
age
Ностальгия
спасает
нас
от
старости.
Can't
get
away
from
yesterday
Не
могу
избавиться
от
вчерашнего
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Reuben Zappin, Seth Alan Earnest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.