Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confessions of a Broke N***a
Bekenntnisse eines blanken N***as
Are
you
stressin?
Do
you
have
bills?
Bist
du
gestresst?
Hast
du
Rechnungen?
Call
1-800-Broke
Nigga.com
Ruf
1-800-BlankeNigga.com
an
(Ring
ring
ring
ring)
(Kling
kling
kling
kling)
Where
we
can
supply
you
with
absolutely
nothing
Wo
wir
dich
mit
absolut
nichts
versorgen
können
I
don't
believe
in
God,
I
guess
you're
wrong
there
Ich
glaube
nicht
an
Gott,
ich
schätze,
da
liegst
du
falsch
I'm
trying
to
get
some
pussy
I
just
said
a
long
prayer
Ich
versuche,
'ne
Muschi
klarzumachen,
hab
gerade
ein
langes
Gebet
gesprochen
Met
a
white
girl,
said
we
could
be
a
strong
pair
Hab
ein
weißes
Mädel
getroffen,
sagte,
wir
könnten
ein
starkes
Paar
sein
Kim's
got
black
ass,
Ye's
got
blonde
hair
Kim
hat
'nen
schwarzen
Arsch,
Ye
hat
blonde
Haare
Have
mixed
kids,
sit
on
lawn
chairs
Gemischte
Kinder
haben,
auf
Gartenstühlen
sitzen
Name
them
both
Steph
Curry
she
just
gave
a
long
stare
Nenne
sie
beide
Steph
Curry,
sie
starrte
mich
nur
lange
an
Then
she
laughed,
I
knew
that
I
would
smash
Dann
lachte
sie,
ich
wusste,
ich
würde
sie
flachlegen
I
know
you
probably
thinking
if
I
hit
it
will
I
dash
Ich
weiß,
du
denkst
wahrscheinlich,
wenn
ich
sie
geknallt
hab,
ob
ich
abhaue
Well
you
were
right
I
hit
then
I
cut
Nun,
du
hattest
recht,
ich
hab
sie
geknallt,
dann
hab
ich
mich
verpisst
But
what
did
you
expect
bitch
I
met
you
on
a
bus
Aber
was
hast
du
erwartet,
Schlampe,
ich
hab
dich
im
Bus
kennengelernt
See
my
car
broke
down,
needs
a
new
clutch
Sieh
mal,
mein
Auto
ist
kaputt,
braucht
'ne
neue
Kupplung
No
credit
on
my
debit
and
Uber's
too
much
Kein
Guthaben
auf
meiner
Debitkarte
und
Uber
ist
zu
teuer
And
I
just
got
paid
how
my
money
get
subtracted?
Und
ich
hab
gerade
mein
Gehalt
bekommen,
wie
wird
mein
Geld
weniger?
Credit
card
debt
holding
everybody
captive
Kreditkartenschulden
halten
jeden
gefangen
Who
needs
a
girlfriend
the
bank
thinks
that
I'm
attractive
Wer
braucht
schon
'ne
Freundin,
die
Bank
findet
mich
attraktiv
They
call
me
every
week,
just
to
press
about
my
taxes
Die
rufen
mich
jede
Woche
an,
nur
um
wegen
meiner
Steuern
Druck
zu
machen
Man
this
shit
is
getting
deep
Mann,
dieser
Scheiß
wird
echt
heftig
They
probably
calling
niggas
as
we
speak
Die
rufen
wahrscheinlich
Niggas
an,
während
wir
hier
reden
Fuck
suicide
nigga
If
I
tried
to
take
the
leap
Scheiß
auf
Selbstmord,
Nigga.
Wenn
ich
versuchen
würde
zu
springen,
Chase
bank
would
be
screaming
not
before
the
fifteenth!
Würde
die
Chase
Bank
schreien:
Nicht
vor
dem
Fünfzehnten!
(Don't
Do
It
John)
(Tu
es
nicht,
John)
It's
in
your
best
interest,
(It
is!)
Es
ist
in
deinem
besten
Interesse,
(Ist
es!)
You
owe
a
lot
of
money
plus
interest
(You
do!)
Du
schuldest
eine
Menge
Geld
plus
Zinsen
(Tust
du!)
We
love
you!
If
you
take
a
step
down
Wir
lieben
dich!
Wenn
du
einen
Schritt
zurückmachst,
We
could
talk
about
your
options
we
could
even
help
you
invest
Könnten
wir
über
deine
Optionen
sprechen,
wir
könnten
dir
sogar
helfen
zu
investieren
Yeah
yeah,
man
I
know
about
your
rates
Yeah
yeah,
Mann,
ich
weiß
über
eure
Zinssätze
Bescheid
I
have
to
pay
you
back
when
there's
more
up
on
the
plate
Ich
muss
euch
zurückzahlen,
wenn
mehr
auf
dem
Teller
ist
For
the
last
4 months,
I've
been
working
on
this
tape
Die
letzten
4 Monate
habe
ich
an
diesem
Tape
gearbeitet
Let's
just
hope
that
it
blows
up
for
both
of
our
sakes
Hoffen
wir
einfach,
dass
es
für
uns
beide
einschlägt
So
I'm
sorry
that
I
ghosted
man
Also
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
geghostet
habe,
Mann
I'll
text
you
when
it
drops
you
should
post
it
man
Ich
schreib
dir,
wenn
es
rauskommt,
du
solltest
es
posten,
Mann
If
you
want
your
money
back
you
should
your
mans
Wenn
du
dein
Geld
zurückwillst,
solltest
du
es
deinen
Leuten
erzählen
Then
I'll
be
debt
free
and
I'll
know
your
fans
Dann
bin
ich
schuldenfrei
und
kenne
deine
Fans
(You
just
gotta
post
the
link
my
nigga
just
post
the
link)
(Du
musst
nur
den
Link
posten,
mein
Nigga,
poste
einfach
den
Link)
You
know
that
I
been
stressing
Du
weißt,
dass
ich
gestresst
war
But
thankful
for
my
blessings
Aber
dankbar
für
meine
Segnungen
Hey
these
are
the
confessions
of
a
broke
nigga,
Hey,
das
sind
die
Bekenntnisse
eines
blanken
Niggas,
You
know
that
I've
been
stressing
Du
weißt,
dass
ich
gestresst
war
But
thankful
for
my
blessings
Aber
dankbar
für
meine
Segnungen
Hey
these
are
the
Hey,
das
sind
die
In
2021
race
relations
heightened
2021
spitzten
sich
die
Rassenbeziehungen
zu
Cause
old
white
people
want
immigration
tightened
Weil
alte
weiße
Leute
die
Einwanderung
verschärfen
wollen
Might
be
racism
but
I
think
they
just
frightened
Könnte
Rassismus
sein,
aber
ich
glaube,
sie
haben
einfach
Angst
But
since
we're
all
here
I'll
take
a
second
to
enlighten
Aber
da
wir
jetzt
alle
hier
sind,
nehme
ich
mir
eine
Sekunde,
um
aufzuklären
Black
people
say
nigga,
we
feel
like
it's
be
lightened
Schwarze
Leute
sagen
Nigga,
wir
fühlen,
als
wäre
es
entschärft
worden
That's
why
you
hear
it
in
the
music
we're
reciting
Deshalb
hörst
du
es
in
der
Musik,
die
wir
rezitieren
Here's
where
I'm
going
to
need
your
light
bulb
to
brighten
Hier
brauche
ich,
dass
deine
Glühbirne
heller
leuchtet
If
your
best
friend
is
white
and
he
says
it?
I'mma
fight
him
Wenn
dein
bester
Freund
weiß
ist
und
er
es
sagt?
Ich
werde
ihn
verprügeln
I
know
that
sounds
a
little
complex
Ich
weiß,
das
klingt
ein
wenig
komplex
You
don't
get
the
concept
it's
all
about
the
context
Du
verstehst
das
Konzept
nicht,
es
geht
alles
um
den
Kontext
If
you
kiss
your
girl
on
the
lips
then
you
love
her
Wenn
du
deine
Freundin
auf
die
Lippen
küsst,
dann
liebst
du
sie
If
your
homie
kiss
your
girl
on
the
lips
he's
trying
to
fuck
her
Wenn
dein
Kumpel
deine
Freundin
auf
die
Lippen
küsst,
versucht
er,
sie
zu
ficken
Your
mom
beats
your
ass
if
you
stealing
from
the
vault
Deine
Mutter
verhaut
dich,
wenn
du
aus
der
Kasse
klaust
If
your
teacher
beats
your
ass
they'll
charge
him
with
assault
Wenn
dein
Lehrer
dich
verhaut,
wird
er
wegen
Körperverletzung
angeklagt
Girls
say
I
love
you
bitch,
you
can't
call
girl
a
bitch
though
Mädels
sagen
"Ich
liebe
dich,
Bitch",
aber
du
kannst
ein
Mädel
nicht
Bitch
nennen
It's
not
that
complicated,
see,
it's
really
that
simple!
Es
ist
nicht
so
kompliziert,
siehst
du,
es
ist
wirklich
so
einfach!
Jesus
was
a
white
man,
Even
Kris
Kringle
Jesus
war
ein
weißer
Mann,
sogar
Kris
Kringle
In
all
white
world
saying
niggas
just
the
wrinkle
In
einer
komplett
weißen
Welt
sind
Niggas
nur
die
Falte
im
System
Why
am
I
allowed
and
you
not?
Warum
darf
ich
das
und
du
nicht?
You
wanna
say
it
so
bad
we'll
take
the
shit
that
you
got
Du
willst
es
so
unbedingt
sagen,
wir
nehmen
den
Scheiß,
den
ihr
habt
Like
colleges,
scholarships,
nepotism,
politics
Wie
Colleges,
Stipendien,
Vetternwirtschaft,
Politik
Don't
forget
our
houses
aren't
bigger
than
your
cottages
Vergiss
nicht,
unsere
Häuser
sind
nicht
größer
als
eure
Hütten
Your
best
friends
black?
That
makes
you
an
apologist
Dein
bester
Freund
ist
schwarz?
Das
macht
dich
zum
Apologeten
Cause
staring
at
the
stars
doesn't
make
you
an
astrologist
nigga
Denn
Sterne
anstarren
macht
dich
nicht
zum
Astrologen,
Nigga
(Real
shit
real
shit)
(Echter
Scheiß,
echter
Scheiß)
You
know
that
I
been
stressing
Du
weißt,
dass
ich
gestresst
war
But
thankful
for
my
blessings
Aber
dankbar
für
meine
Segnungen
Hey
these
are
the
confessions
of
a
broke
nigga
Hey,
das
sind
die
Bekenntnisse
eines
blanken
Niggas
You
know
that
I've
been
Du
weißt,
dass
ich
war
You
know
that
I've
been
Du
weißt,
dass
ich
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Derrick-huie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.