John River - Confessions of a Broke N***a - перевод текста песни на немецкий

Confessions of a Broke N***a - John Riverперевод на немецкий




Confessions of a Broke N***a
Bekenntnisse eines blanken N***as
(Yeah)
(Yeah)
Are you stressin? Do you have bills?
Bist du gestresst? Hast du Rechnungen?
Call 1-800-Broke Nigga.com
Ruf 1-800-BlankeNigga.com an
(Ring ring ring ring)
(Kling kling kling kling)
Where we can supply you with absolutely nothing
Wo wir dich mit absolut nichts versorgen können
I don't believe in God, I guess you're wrong there
Ich glaube nicht an Gott, ich schätze, da liegst du falsch
I'm trying to get some pussy I just said a long prayer
Ich versuche, 'ne Muschi klarzumachen, hab gerade ein langes Gebet gesprochen
Met a white girl, said we could be a strong pair
Hab ein weißes Mädel getroffen, sagte, wir könnten ein starkes Paar sein
Kim's got black ass, Ye's got blonde hair
Kim hat 'nen schwarzen Arsch, Ye hat blonde Haare
Have mixed kids, sit on lawn chairs
Gemischte Kinder haben, auf Gartenstühlen sitzen
Name them both Steph Curry she just gave a long stare
Nenne sie beide Steph Curry, sie starrte mich nur lange an
Then she laughed, I knew that I would smash
Dann lachte sie, ich wusste, ich würde sie flachlegen
I know you probably thinking if I hit it will I dash
Ich weiß, du denkst wahrscheinlich, wenn ich sie geknallt hab, ob ich abhaue
Well you were right I hit then I cut
Nun, du hattest recht, ich hab sie geknallt, dann hab ich mich verpisst
But what did you expect bitch I met you on a bus
Aber was hast du erwartet, Schlampe, ich hab dich im Bus kennengelernt
See my car broke down, needs a new clutch
Sieh mal, mein Auto ist kaputt, braucht 'ne neue Kupplung
No credit on my debit and Uber's too much
Kein Guthaben auf meiner Debitkarte und Uber ist zu teuer
And I just got paid how my money get subtracted?
Und ich hab gerade mein Gehalt bekommen, wie wird mein Geld weniger?
Credit card debt holding everybody captive
Kreditkartenschulden halten jeden gefangen
Who needs a girlfriend the bank thinks that I'm attractive
Wer braucht schon 'ne Freundin, die Bank findet mich attraktiv
They call me every week, just to press about my taxes
Die rufen mich jede Woche an, nur um wegen meiner Steuern Druck zu machen
Man this shit is getting deep
Mann, dieser Scheiß wird echt heftig
They probably calling niggas as we speak
Die rufen wahrscheinlich Niggas an, während wir hier reden
Fuck suicide nigga If I tried to take the leap
Scheiß auf Selbstmord, Nigga. Wenn ich versuchen würde zu springen,
Chase bank would be screaming not before the fifteenth!
Würde die Chase Bank schreien: Nicht vor dem Fünfzehnten!
(Don't Do It John)
(Tu es nicht, John)
It's in your best interest, (It is!)
Es ist in deinem besten Interesse, (Ist es!)
You owe a lot of money plus interest (You do!)
Du schuldest eine Menge Geld plus Zinsen (Tust du!)
We love you! If you take a step down
Wir lieben dich! Wenn du einen Schritt zurückmachst,
We could talk about your options we could even help you invest
Könnten wir über deine Optionen sprechen, wir könnten dir sogar helfen zu investieren
(Fuck you)
(Fick dich)
Yeah yeah, man I know about your rates
Yeah yeah, Mann, ich weiß über eure Zinssätze Bescheid
I have to pay you back when there's more up on the plate
Ich muss euch zurückzahlen, wenn mehr auf dem Teller ist
For the last 4 months, I've been working on this tape
Die letzten 4 Monate habe ich an diesem Tape gearbeitet
Let's just hope that it blows up for both of our sakes
Hoffen wir einfach, dass es für uns beide einschlägt
So I'm sorry that I ghosted man
Also tut mir leid, dass ich dich geghostet habe, Mann
I'll text you when it drops you should post it man
Ich schreib dir, wenn es rauskommt, du solltest es posten, Mann
If you want your money back you should your mans
Wenn du dein Geld zurückwillst, solltest du es deinen Leuten erzählen
Then I'll be debt free and I'll know your fans
Dann bin ich schuldenfrei und kenne deine Fans
(You just gotta post the link my nigga just post the link)
(Du musst nur den Link posten, mein Nigga, poste einfach den Link)
You know that I been stressing
Du weißt, dass ich gestresst war
But thankful for my blessings
Aber dankbar für meine Segnungen
Hey these are the confessions of a broke nigga,
Hey, das sind die Bekenntnisse eines blanken Niggas,
You know that I've been stressing
Du weißt, dass ich gestresst war
But thankful for my blessings
Aber dankbar für meine Segnungen
Hey these are the
Hey, das sind die
In 2021 race relations heightened
2021 spitzten sich die Rassenbeziehungen zu
Cause old white people want immigration tightened
Weil alte weiße Leute die Einwanderung verschärfen wollen
Might be racism but I think they just frightened
Könnte Rassismus sein, aber ich glaube, sie haben einfach Angst
But since we're all here I'll take a second to enlighten
Aber da wir jetzt alle hier sind, nehme ich mir eine Sekunde, um aufzuklären
Black people say nigga, we feel like it's be lightened
Schwarze Leute sagen Nigga, wir fühlen, als wäre es entschärft worden
That's why you hear it in the music we're reciting
Deshalb hörst du es in der Musik, die wir rezitieren
Here's where I'm going to need your light bulb to brighten
Hier brauche ich, dass deine Glühbirne heller leuchtet
If your best friend is white and he says it? I'mma fight him
Wenn dein bester Freund weiß ist und er es sagt? Ich werde ihn verprügeln
I know that sounds a little complex
Ich weiß, das klingt ein wenig komplex
You don't get the concept it's all about the context
Du verstehst das Konzept nicht, es geht alles um den Kontext
If you kiss your girl on the lips then you love her
Wenn du deine Freundin auf die Lippen küsst, dann liebst du sie
If your homie kiss your girl on the lips he's trying to fuck her
Wenn dein Kumpel deine Freundin auf die Lippen küsst, versucht er, sie zu ficken
Your mom beats your ass if you stealing from the vault
Deine Mutter verhaut dich, wenn du aus der Kasse klaust
If your teacher beats your ass they'll charge him with assault
Wenn dein Lehrer dich verhaut, wird er wegen Körperverletzung angeklagt
Girls say I love you bitch, you can't call girl a bitch though
Mädels sagen "Ich liebe dich, Bitch", aber du kannst ein Mädel nicht Bitch nennen
It's not that complicated, see, it's really that simple!
Es ist nicht so kompliziert, siehst du, es ist wirklich so einfach!
Jesus was a white man, Even Kris Kringle
Jesus war ein weißer Mann, sogar Kris Kringle
In all white world saying niggas just the wrinkle
In einer komplett weißen Welt sind Niggas nur die Falte im System
Why am I allowed and you not?
Warum darf ich das und du nicht?
You wanna say it so bad we'll take the shit that you got
Du willst es so unbedingt sagen, wir nehmen den Scheiß, den ihr habt
Like colleges, scholarships, nepotism, politics
Wie Colleges, Stipendien, Vetternwirtschaft, Politik
Don't forget our houses aren't bigger than your cottages
Vergiss nicht, unsere Häuser sind nicht größer als eure Hütten
Your best friends black? That makes you an apologist
Dein bester Freund ist schwarz? Das macht dich zum Apologeten
Cause staring at the stars doesn't make you an astrologist nigga
Denn Sterne anstarren macht dich nicht zum Astrologen, Nigga
(Real shit real shit)
(Echter Scheiß, echter Scheiß)
(Yeah)
(Yeah)
You know that I been stressing
Du weißt, dass ich gestresst war
But thankful for my blessings
Aber dankbar für meine Segnungen
Hey these are the confessions of a broke nigga
Hey, das sind die Bekenntnisse eines blanken Niggas
You know that I've been
Du weißt, dass ich war
You know that I've been
Du weißt, dass ich war





Авторы: Matthew Derrick-huie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.