John-Robert - USMO - перевод текста песни на немецкий

USMO - John-Robertперевод на немецкий




USMO
USMO
No, you don't have to drink so much to tell me what you want
Nein, du musst nicht so viel trinken, um mir zu sagen, was du willst
But you should move on, move on, move on
Aber du solltest weitermachen, weitermachen, weitermachen
And if you're having visions 'bout the two of us, just don't
Und wenn du Visionen von uns beiden hast, lass es einfach
Yeah you should move on, move on, move on
Ja, du solltest weitermachen, weitermachen, weitermachen
Go and smoke for a high
Geh und rauche, um high zu werden
Call if you want but don't ever swing by
Ruf an, wenn du willst, aber komm nie vorbei
Tell me, do you feel loved? Feel loved, feel loved?
Sag mir, fühlst du dich geliebt? Fühlst du dich geliebt, fühlst du dich geliebt?
When you're held in some arms that aren't mine
Wenn du in Armen gehalten wirst, die nicht meine sind
Maybe it's best if we both take the time
Vielleicht ist es am besten, wenn wir uns beide die Zeit nehmen
To figure out what we want, what we want, want we want
Um herauszufinden, was wir wollen, was wir wollen, was wir wollen
Call if you want but don't ever swing by
Ruf an, wenn du willst, aber komm nie vorbei
Tell me, do you feel loved? Feel loved, feel loved?
Sag mir, fühlst du dich geliebt? Fühlst du dich geliebt, fühlst du dich geliebt?
When you're held in some arms that aren't mine
Wenn du in Armen gehalten wirst, die nicht meine sind
Maybe it's best if we both take the time
Vielleicht ist es am besten, wenn wir uns beide die Zeit nehmen
To figure out what we want, what we want, want we want
Um herauszufinden, was wir wollen, was wir wollen, was wir wollen
No, you don't have to drink so much to tell me what you want
Nein, du musst nicht so viel trinken, um mir zu sagen, was du willst
But you should move on, move on, move on
Aber du solltest weitermachen, weitermachen, weitermachen
And if you're having visions 'bout the two of us, just don't
Und wenn du Visionen von uns beiden hast, lass es einfach
Yeah you should move on, move on, move on
Ja, du solltest weitermachen, weitermachen, weitermachen
Closure, I know you wanna call me when it's said and done
Abschluss, ich weiß, du willst mich anrufen, wenn alles gesagt und getan ist
(All said and done)
(Wenn alles gesagt und getan ist)
Sober, I know you don't feel loved, feel loved, feel loved
Nüchtern, ich weiß, du fühlst dich nicht geliebt, fühlst dich nicht geliebt, fühlst dich nicht geliebt
No, you don't have to drink so much to tell me what you want
Nein, du musst nicht so viel trinken, um mir zu sagen, was du willst
But you should move on, move on, move on
Aber du solltest weitermachen, weitermachen, weitermachen
And if you're having visions 'bout the two of us, just don't
Und wenn du Visionen von uns beiden hast, lass es einfach
Yeah you should move on, move on, move on
Ja, du solltest weitermachen, weitermachen, weitermachen
Cause I've been thinking 'bout us, 'bout a life out on the coast
Denn ich habe über uns nachgedacht, über ein Leben an der Küste
You'll never know, oh no, oh no
Du wirst es nie erfahren, oh nein, oh nein





Авторы: Rimel John-robert, Grant Tolber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.