Текст и перевод песни John Rutter, Robert Quinney, Choir of King's College, Cambridge, Stephen Cleobury & City of London Sinfonia - What sweeter music
What
sweeter
music
can
we
bring
Какую
музыку
слаще
мы
можем
принести?
Than
a
carol,
for
to
sing
Чем
колядка,
чтобы
петь
The
birth
of
this
our
heavenly
King?
Рождение
нашего
Небесного
Царя?
Awake
the
voice,
awake
the
string
Пробуди
голос,
пробуди
струну.
Dark
and
dull
night,
fly
hence
away
Темная
и
унылая
ночь,
улетай
отсюда.
And
give
the
honour
to
this
day
И
отдай
честь
этому
дню.
That
sees
December
turned
to
May
Это
означает,
что
декабрь
превратился
в
май.
That
sees
December
turned
to
May
Это
означает,
что
декабрь
превратился
в
май.
Why
does
the
chilling
winter′s
morn
Почему
холодное
зимнее
утро
Smile
like
a
field
beset
with
corn?
Улыбаться,
как
засеянное
кукурузой
поле?
Or
smell
like
a
meadow
newly-shorn
Или
пахнет
свежескошенным
лугом.
Thus,
on
the
sudden
come
and
see
Таким
образом,
внезапно
приходите
и
смотрите.
The
cause,
why
things
thus
fragrant
be
Причина,
почему
вещи
так
благоухают?
'Tis
He
is
born,
whose
quickening
birth
Это
он
родился,
чье
ускоряющее
рождение
Gives
life
and
lustre,
public
mirth
Дарит
жизнь
и
блеск,
всеобщее
веселье.
To
Heaven
and
the
under
earth
К
небесам
и
к
преисподней.
We
see
Him
come,
and
know
him
ours
Мы
видим,
как
он
приходит,
и
знаем,
что
он
наш.
Who
with
His
sunshine
and
His
showers
Кто
со
своим
солнцем
и
своими
ливнями
Turns
all
the
patient
ground
to
flowers
Превращает
всю
терпеливую
землю
в
цветы.
Turns
all
the
patient
ground
to
flowers
Превращает
всю
терпеливую
землю
в
цветы.
The
darling
of
the
world
is
come
Пришла
любовь
всего
мира.
And
fit
it
is,
we
find
a
room
И
если
это
так,
мы
найдем
комнату.
To
welcome
Him,
to
welcome
Him
Поприветствовать
его,
поприветствовать
его.
And
all
of
heart
of
all
the
house
here
is
the
heart
И
все
сердце
всего
дома
здесь-это
сердце.
Which
we
will
give
Him
and
bequeath
Который
мы
дадим
ему
и
завещаем.
This
holly
and
this
ivy
wreath
Этот
остролист
и
этот
венок
из
плюща
To
do
Him
honour,
who′s
our
King
Чтобы
отдать
ему
честь,
Кто
наш
король
And
Lord
of
all
this
revelling
И
повелитель
всего
этого
веселья.
What
sweeter
music
can
we
bring
Какую
музыку
слаще
мы
можем
принести?
Than
a
carol,
for
to
sing
Чем
колядка,
чтобы
петь
The
birth
of
this
our
heavenly
King?
Рождение
нашего
Небесного
Царя?
The
birth
of
this
our
heavenly
King?
Рождение
нашего
Небесного
Царя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Rutter, Robert Henich
1
Gauntlett / Arr. Mann & Willcocks: "Once in Royal David's City"
2
Traditional / Arr. Rutter: Sans Day Carol
3
I wonder as I wander
4
I saw three ships
5
The Cherry Tree Carol
6
Gabriel's Message
7
Goss / Arr. Willcocks: See Amid the Winter's Snow
8
Traditional / Arr. Ledger: Angels from the Realms of Glory
9
Traditional / Arr. Rutter: "Joy to the world!"
10
Traditional: "A great and Mighty wonder"
11
Adam lay ybounden
12
Cornelius: Weihnachtslieder, Op. 8: No. 3, The Kings
13
Traditional / Arr. Pettman: "I saw a maiden"
14
God rest you merry, gentlemen
15
Traditional / Arr. Willcocks: "Whence is that goodly fragrance flowing?
16
Holst: In the Bleak Midwinter (2008 Version)
17
Traditional: "Quem pastores laudavere"
18
Traditional / & Arr. Willcocks: "O Come, all ye faithful"
19
Traditional / Arr. Davies: "The holly and the ivy"
20
Cummings & Mendelssohn: "Hark! the Herald Angels Sing" (After Mendelssohn's Gutenberg Cantata, WoO 9, MWV D4)
21
Gruber / Arr. Willcocks: "Silent night"
22
Traditional / Arr. Sullivan: "It came upon the midnight clear"
23
Kirkpatrick / Arr. Ledger: "Away in a manger"
24
Traditional / Arr. Willcocks: "On Christmas night all Christians sing"
25
Traditional / Arr. Willcocks: "O Come, O come, Emmanuel"
26
Terry: Myn Lyking
27
Traditional: What Child Is This
28
Jesus Christ the Apple Tree
29
Traditional / Arr. Ledger: "O Little town of Bethlehem"
30
Dormi, Jesu
31
Riu, riu, chiu
32
O Jesulein süss, BWV 493
33
Traditional / Arr. Willcocks: How Far is It to Bethlehem?
34
The Truth from Above
35
Up! good Christen folk, and listen (tune from Piae Cantiones, 1582)
36
What sweeter music
37
Traditional / Arr. Willcocks: The Infant King
38
A child is born in Bethlehem [Ein Kind geborn zu Bethlehem] - 1991 Remastered Version
39
Traditional / Arr. Willcocks: "Of the father's heart begotten"
40
A Tender Shoot
41
In Dulci Jubilo.
42
Traditional / Arr. Stainer & Ledger: "The first nowell"
43
Traditional / Arr. Holst: "Personent hodie"
44
Wood: Ding Dong Merrily on High
45
A maiden most gentle
46
In the bleak mid-winter
47
Traditional: "A spotless rose"
48
Traditional / Arr. Willcocks: "While shepherds watched their flocks"
49
Traditional / Arr. Willcocks: "Tomorrow shall be my dancing day"
50
Organ: In dulci jubilo BWV729
51
Tavener: The Lamb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.