Текст и перевод песни John Rutter, Traditional & The Cambridge Singers - 'Twas in the moon of winter time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Twas in the moon of winter time
В зимнюю пору
'Twas
in
the
moon
of
winter-time
В
зимнюю
пору,
When
all
the
birds
had
fled,
Когда
все
птицы
улетели,
That
mighty
Gitchi
Manitou
Великий
Гитчи
Маниту
Sent
angel
choirs
instead;
Вместо
них
ангелов
послал;
Before
their
light
the
stars
grew
dim,
Перед
их
светом
звёзды
померкли,
And
wandering
hunters
heard
the
hymn:
И
странствующие
охотники
услышали
гимн:
"Jesus
your
King
is
born,
Jesus
is
born,
"Иисус,
ваш
Царь,
родился,
Иисус
родился,
In
excelsis
gloria."
В
вышних
слава".
Within
a
lodge
of
broken
bark
В
шалаше
из
потрескавшейся
коры
The
tender
Babe
was
found,
Был
найден
нежный
Младенец,
A
ragged
robe
of
rabbit
skin
Рваная
мантия
из
кроличьей
шкуры
Enwrapp'd
His
beauty
round;
Окутывала
Его
красоту;
But
as
the
hunter
braves
drew
nigh,
Но
когда
храбрые
охотники
приблизились,
The
angel
song
rang
loud
and
high...
Ангельская
песнь
разнеслась
громко
и
высоко...
"Jesus
your
King
is
born,
Jesus
is
born,
"Иисус,
ваш
Царь,
родился,
Иисус
родился,
In
excelsis
gloria."
В
вышних
слава".
The
earliest
moon
of
wintertime
Самая
ранняя
луна
зимы
Is
not
so
round
and
fair
Не
так
кругла
и
прекрасна,
As
was
the
ring
of
glory
Как
кольцо
славы
On
the
helpless
infant
there.
Над
беспомощным
младенцем.
The
chiefs
from
far
before
him
knelt
Вожди
издалека
преклонили
перед
ним
колени
With
gifts
of
fox
and
beaver
pelt.
С
дарами
из
лисьих
и
бобровых
шкур.
"Jesus
your
King
is
born,
Jesus
is
born,
"Иисус,
ваш
Царь,
родился,
Иисус
родился,
In
excelsis
gloria."
В
вышних
слава".
O
children
of
the
forest
free,
О
дети
вольного
леса,
O
sons
of
Manitou,
О
сыны
Маниту,
The
Holy
Child
of
earth
and
heaven
Святой
Ребенок
земли
и
небес
Is
born
today
for
you.
Рожден
сегодня
для
вас.
Come
kneel
before
the
radiant
Boy
Преклоните
колени
перед
сияющим
Младенцем,
Who
brings
you
beauty,
peace
and
joy.
Который
несет
вам
красоту,
мир
и
радость.
"Jesus
your
King
is
born,
Jesus
is
born,
"Иисус,
ваш
Царь,
родился,
Иисус
родился,
In
excelsis
gloria."
В
вышних
слава".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Milford Rutter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.