Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lord Is My Light and My Salvation
Der Herr ist mein Licht und mein Heil
The
Lord
is
my
light
and
my
salvation;
Der
Herr
ist
mein
Licht
und
mein
Heil;
Whom
then
shall
I
fear?
Vor
wem
sollte
ich
mich
fürchten?
The
Lord
is
the
strength
of
my
life;
Der
Herr
ist
meines
Lebens
Stärke;
Of
whom
then
shall
I
be
afraid?
Vor
wem
sollte
ich
erschrecken?
Though
an
host
of
men
were
laid
against
me,
Auch
wenn
sich
ein
Heer
gegen
mich
lagert,
Yet
shall
not
my
heart
be
afraid:
So
fürchtet
sich
mein
Herz
doch
nicht:
And
though
there
rose
up
war
against
me,
Und
wenn
sich
Krieg
gegen
mich
erhebt,
Yet
will
I
put
my
trust
in
him.
So
vertraue
ich
dennoch
auf
ihn.
One
thing
have
desired
of
the
Lord,
Eines
habe
ich
vom
Herrn
erbeten,
Which
I
will
require;
Danach
verlange
ich:
Even
that
I
may
dwell
in
the
house
of
the
Lord
all
the
days
of
my
life,
Dass
ich
wohnen
darf
im
Hause
des
Herrn
alle
Tage
meines
Lebens,
To
behold
the
fair
beauty
of
the
Lord,
Um
die
liebliche
Schönheit
des
Herrn
zu
schauen,
And
to
visit
his
temple.
Und
seinen
Tempel
zu
besuchen.
For
in
the
time
of
trouble
he
shall
hide
me
in
his
tabernacle:
Denn
zur
Zeit
der
Not
birgt
er
mich
in
seiner
Hütte:
Yea,
in
the
secret
place
of
his
dwelling
shall
he
hide
me,
Ja,
im
Verborgenen
seines
Zeltes
versteckt
er
mich,
And
set
me
up
upon
a
rock
of
stone.
Und
erhöht
mich
auf
einen
Felsen.
Therefore
will
I
offer
in
his
dwelling
an
oblation
with
great
gladness:
Darum
will
ich
in
seinem
Zelt
Opfer
darbringen
mit
großem
Jubel:
I
will
sing,
and
speak
praises
unto
the
Lord.
Ich
will
singen
und
dem
Herrn
Lobpreis
darbringen.
Hearken
unto
my
voice,
O
Lord,
Höre
meine
Stimme,
o
Herr,
When
I
cry
unto
thee:
Wenn
ich
zu
dir
rufe:
Have
mercy
upon
me
and
hear
me.
Sei
mir
gnädig
und
erhöre
mich.
My
heart
hath
talked
of
thee,
Mein
Herz
hält
dir
vor:
Seek
ye
my
face:
Sucht
mein
Angesicht!
Thy
face,
Lord,
will
I
seek.
Dein
Angesicht,
Herr,
will
ich
suchen.
O
hide
not
thou
hy
face
from
me,
O
verbirg
dein
Angesicht
nicht
vor
mir,
Nor
cast
thy
servant
away
in
displeasure.
Verstoße
deinen
Knecht
nicht
im
Zorn.
Thou
hast
been
my
succour:
Du
bist
meine
Hilfe
gewesen:
Leave
me
not,
neither
forsake
me,
Verlass
mich
nicht,
und
tu
die
Hand
nicht
von
mir
ab,
O
God
of
my
salvation.
O
Gott
meines
Heils.
When
my
father
and
my
mother
forsake
me,
Wenn
mein
Vater
und
meine
Mutter
mich
verlassen,
The
Lord
taketh
me
up.
Nimmt
der
Herr
mich
auf.
Be
strong,
and
he
shall
comfort
hine
heart;
Sei
getrost,
und
er
wird
dein
Herz
stärken;
And
put
thou
thy
trust
in
the
Lord.
Und
vertraue
auf
den
Herrn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.