Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Politicians
on
a
mission
Политики
с
миссией,
With
a
better
brighter
vision
of
the
way
the
situation
oughta
be
С
лучшим,
светлым
видением
того,
какой
должна
быть
ситуация,
The
only
permanent
condition
is
the
change
in
their
position
Единственное
постоянное
условие
— это
изменение
их
позиции,
Just
to
scratch
the
twitchin'
itch
of
the
constituency
Просто
чтобы
почесать
зудящий
зуд
избирателей.
They
get
your
vote
Они
получают
твой
голос,
They
get
elected
get
addicted
get
infected
Их
избирают,
они
становятся
зависимыми,
заражаются,
All
connected
to
the
corporate
scheme
Все
связаны
с
корпоративной
схемой.
The
Democrats
Republicans
the
lonely
libertarian
Демократы,
республиканцы,
одинокий
либертарианец,
All
hungover
waking
up
from
the
American
dream
Все
с
похмелья
просыпаются
от
американской
мечты.
Gimme
gimme
gimme
gimme
gimme
Дай,
дай,
дай,
дай,
дай,
Other
people's
money
oughta
be
a
crime
Чужие
деньги
должны
быть
преступлением,
Make
a
million
dollars
on
another
man's
dime
Заработать
миллион
долларов
на
чужой
копейке.
We
all
hunky-dory
in
the
land
of
milk
and
honey
Мы
все
живем
припеваючи
в
стране
молока
и
меда,
High
on
the
hog
on
other
people's
money
Шикуем
на
чужие
деньги.
The
capitalist,
the
socialist
the
could
not
give
a
shit
a
list
Капиталист,
социалист,
всем
плевать
на
список,
Are
pissed
because
we're
standing
on
the
brink
(don't
give
a)
Злятся,
потому
что
мы
стоим
на
краю
пропасти
(плевать),
While
the
lawyers
and
the
bankers
and
the
guys
with
oil
tankers
Пока
юристы,
банкиры
и
парни
с
нефтяными
танкерами
Stir
the
Kool-Aid
we
stand
in
line
to
take
another
drink
Размешивают
Kool-Aid,
мы
стоим
в
очереди,
чтобы
сделать
еще
глоток.
Gimme
gimme
gimme
gimme
gimme
gimme
Дай,
дай,
дай,
дай,
дай,
дай,
Other
people's
money
oughta
be
a
crime
Чужие
деньги
должны
быть
преступлением,
Make
a
million
dollars
on
a
poor
man's
dime
Заработать
миллион
долларов
на
копейке
бедняка.
We
all
hunky-dory
in
the
land
of
milk
and
honey
Мы
все
живем
припеваючи
в
стране
молока
и
меда,
High
on
the
hog
on
other
people's
money
Шикуем
на
чужие
деньги.
Gimme
gimme
gimme
gimme
gimme
gimme
Дай,
дай,
дай,
дай,
дай,
дай,
More
more
gimme
gimme
more
Еще,
еще,
дай,
дай,
еще,
I'm
filling
up
my
buggy
at
the
Walmart
store
Я
наполняю
свою
тележку
в
магазине
Walmart,
It's
a
takedown
break
down
shake
down
shimmy
Это
обдираловка,
разруха,
вымогательство,
обман.
Gimme,
gimme
- gimme,
gimme
Дай,
дай
- дай,
дай,
Other
people's
money
oughta
be
a
crime
Чужие
деньги
должны
быть
преступлением,
Make
a
million
dollars
on
the
working
man's
dime
Заработать
миллион
долларов
на
копейке
рабочего.
We
all
hunky
dory
in
the
land
of
milk
and
honey
Мы
все
живем
припеваючи
в
стране
молока
и
меда,
High
on
the
hog
on
other
people's
money
Шикуем
на
чужие
деньги,
High
on
the
hog
on
other
people's
money,
Шикуем
на
чужие
деньги,
High
on
the
hog
on
other
people's
money
Шикуем
на
чужие
деньги.
I
got
mine
now
I
won
Я
получил
свое,
теперь
я
выиграл.
Gimme
gimme
gimme
Дай,
дай,
дай,
Gimme
gimme
gimme
gimme
gimme
Дай,
дай,
дай,
дай,
дай,
Gimme
gimme
gimme
gimme
gimme
Дай,
дай,
дай,
дай,
дай,
Gimme
gimme
gimme
gimme
gimme
Дай,
дай,
дай,
дай,
дай,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Cannon, Chuck Jones, Robert Counts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.