John Schumann - He's Got The Money - перевод текста песни на немецкий

He's Got The Money - John Schumannперевод на немецкий




He's Got The Money
Er hat das Geld
Rock me, roll me, gently hold me, I'm coming down out of the night...
Schaukel mich, wieg mich, halt mich sanft, ich komme runter aus der Nacht...
I've spent sixteen hours on the streets of Darlinghurst stepping in and out of the light.
Ich habe sechzehn Stunden auf den Straßen von Darlinghurst verbracht, bin ins Licht und wieder herausgetreten.
The departure board read differently before I joined the queue;
Die Abflugtafel zeigte etwas anderes an, bevor ich mich in die Schlange einreihte;
Now it's cold as hell in the transit lounge and I'm waiting for a passage through.
Jetzt ist es höllisch kalt in der Transithalle und ich warte auf einen Durchgang.
I'm an exile in my homeland... my eyes are cold and grey;
Ich bin ein Verbannter in meiner Heimat... meine Augen sind kalt und grau;
When there's not stars left in the night time sky, its hard to find your way.
Wenn keine Sterne mehr am Nachthimmel sind, ist es schwer, seinen Weg zu finden.
I can't recall this face in the mirror... my hair is thin and damp...
Ich erkenne dieses Gesicht im Spiegel nicht wieder... mein Haar ist dünn und feucht...
And I can't stop the shakes, I can't stop the sweats and I can't stop the cramps...
Und ich kann das Zittern nicht stoppen, ich kann das Schwitzen nicht stoppen und ich kann die Krämpfe nicht stoppen...
I can't wait too long
Ich kann nicht zu lange warten
I hope he comes soon
Ich hoffe, er kommt bald
I can't wait too long
Ich kann nicht zu lange warten
He's got the money, he's got the charm,
Er hat das Geld, er hat den Charme,
I've got the taste and a hole in my arm.
Ich habe den Drang und ein Loch in meinem Arm.
I won't go out in a easy dream in a clean, white hospital bed
Ich werde nicht in einem leichten Traum in einem sauberen, weißen Krankenhausbett dahinscheiden
And I won't go down in a firefight, with a red scarf around my head;
Und ich werde nicht in einem Feuergefecht untergehen, mit einem roten Schal um meinen Kopf;
And I won't die a hero's death hanging from the gallow's arm;
Und ich werde keinen Heldentod sterben, hängend am Arm des Galgens;
I'll flicker out alone in an empty room with the needle hanging out of my arm.
Ich werde allein in einem leeren Raum verlöschen, mit der Nadel, die aus meinem Arm hängt.
And some day, somewhere, if there's justice, somewhere on this earth...
Und eines Tages, irgendwo, wenn es Gerechtigkeit gibt, irgendwo auf dieser Erde...
I pray to God the men who peddle this dirt get what they deserve...
Ich bete zu Gott, dass die Männer, die diesen Dreck verkaufen, bekommen, was sie verdienen...
I can't wait too long
Ich kann nicht zu lange warten
I hope he comes soon
Ich hoffe, er kommt bald
I can't wait too long
Ich kann nicht zu lange warten
He's got the money, he's got the charm,
Er hat das Geld, er hat den Charme,
I can't wait too long
Ich kann nicht zu lange warten
I hope he comes soon
Ich hoffe, er kommt bald
I can't wait too long
Ich kann nicht zu lange warten
He's got the money, he's got the charm,
Er hat das Geld, er hat den Charme,
I've got the taste and a hole in my arm.
Ich habe den Drang und ein Loch in meinem Arm.





Авторы: John Schumann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.