John Sebastian feat. The Lovin' Spoonful - Did you ever have to make up your mind? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Sebastian feat. The Lovin' Spoonful - Did you ever have to make up your mind?




Did you ever have to make up your mind?
Тебе приходилось когда-нибудь делать выбор?
Did you ever have to make up your mind?
Тебе приходилось когда-нибудь делать выбор?
You pick up on one and leave the other behind
Выбрать одну и оставить другую позади.
It's not often easy and not often kind
Это не всегда легко и не всегда приятно.
Did you ever have to make up your mind?
Тебе приходилось когда-нибудь делать выбор?
Did you ever have to finally decide?
Тебе приходилось когда-нибудь принимать окончательное решение?
And say yes to one and let the other one ride
И сказать "да" одной и позволить другой уйти?
There's so many changes and tears you must hide
Так много перемен и слез приходится скрывать.
Did you ever have to finally decide?
Тебе приходилось когда-нибудь принимать окончательное решение?
Sometimes there's one with deep blue eyes, cute as a bunny
Иногда встречается девушка с глубокими голубыми глазами, милая, как зайчик,
With hair down to here and plenty of money
С длиннющими волосами и кучей денег.
And just when you think she's that one in the world
И как только ты думаешь, что она - та самая,
Your heart gets stolen by some mousy little girl
Твое сердце крадет какая-то серенькая мышка.
And then you know you better make up your mind
И тогда ты понимаешь, что тебе лучше бы определиться,
And pick up on one and leave the other behind
Выбрать одну и оставить другую позади.
It's not often easy and not often kind
Это не всегда легко и не всегда приятно.
Did you ever have to make up your mind?
Тебе приходилось когда-нибудь делать выбор?
Sometimes you really dig a girl the moment you kiss her
Иногда тебе правда нравится девушка с первого поцелуя,
And then you get distracted by her older sister
Но потом твое внимание привлекает ее старшая сестра.
When in walks her father and takes you in line
Тут приходит ее отец и ставит тебя на место,
And says, "Better go home, son, and make up your mind"
Говоря: "Иди-ка домой, сынок, и определись со своими чувствами".
Then you bet you'd better finally decide
Вот тогда тебе точно придется принимать окончательное решение,
And say yes to one and let the other one ride
Сказать "да" одной и позволить другой уйти.
There's so many changes and tears you must hide
Так много перемен и слез приходится скрывать.
Did you ever have to finally decide?
Тебе приходилось когда-нибудь принимать окончательное решение?





Авторы: John Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.