John Sebastian - Jug Band Music - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Sebastian - Jug Band Music




I was down in Savannah
Я был в саванне.
Eatin' Cream and Bananas
Ем сливки и бананы
When the heat just made me faint
Когда жара просто заставила меня упасть в обморок.
I began to get crosseyed
На меня начали коситься.
I thought I was lost
Я думал, что заблудился.
I'd begun to see things as they ain't.
Я начал видеть вещи такими, какими они не являются.
As the relatives gathered to see what's the matter
Когда родственники собрались посмотреть в чем дело
The doctor came to see was I fine dyin'
Доктор пришел посмотреть, все ли со мной в порядке, умираю ли я.
But the doctor said give him jug band music,
Но доктор сказал: "дайте ему музыку Джаг-бэнда".
It seems to make him feel just fine.
Кажется, он чувствует себя прекрасно.
I was told a little tail about a skinny as a rail
Мне рассказывали о маленьком хвостике, тощем, как рельс.
L.A. put Eight-foot cowboy with a headache
Лос-Анджелес поставил Восьмифутового ковбоя с головной болью.
He was hung up in the desert swappin' fightin' rats
Он был повешен в пустыне, меняясь местами, сражаясь с крысами.
And tryn' ta get a drink of water with his knees gettin' mud caked
И пытается напиться воды, а его колени запачканы грязью.
And I'll tell you and exceptance in a sentence how he stumbled into Memphis Tennessee
И я расскажу тебе и исключению в одном предложении как он споткнулся в Мемфисе штат Теннесси
Lookin' hard and gettin' hardly crawlin' lookin' dust baked.
Смотрю пристально и едва ползу, смотрю, как запекается пыль.
We gave 'I'm little water; a little bit of wine
Мы дали ему немного воды, немного вина.
He opened up his eyes but they didn't seem to shine
Он открыл глаза, но они, казалось, не сияли.
And the doctor said give him jug band music
И доктор сказал дайте ему музыку Джаг бэнда
It seems to make him feel just fine
Кажется, он чувствует себя прекрасно.
So if you ever get sickly
Так что если ты когда нибудь заболеешь
Get sister run quickly to the dusty closet shelf
Давай сестра быстро беги к пыльной полке в шкафу
And pull out a washboard; and play a guitar chord
И вытащить стиральную доску, и сыграть гитарный аккорд.
And do a little do it yourself.
И немного сделай сам.
Call on your neighbors to put down their labors
Позови своих соседей, чтобы они прекратили свои труды.
And come and play the hardware in time harp* anytime
А еще приходите и играйте на аппаратном обеспечении в time harp* в любое время
Cause the doctor said give him jug band music
Потому что доктор сказал дайте ему музыку Джаг бэнда
It seems to make him feel just fine
Кажется, он чувствует себя прекрасно.
I was floatin' in the ocean
Я плыл по океану.
Greased with suntan lotion
Смазанный лосьоном для загара
When I got wiped out by a beach boy
Когда я был уничтожен пляжным мальчиком
He was surfin' when he hit me but jumped off his board to get me
Он занимался серфингом, когда ударил меня, но спрыгнул со своей доски, чтобы поймать меня.
And he dragged me by the armpit arm just like a child's toy
И он потащил меня за подмышку, как детскую игрушку.
As we staggered into land with all the waitors waders eatn' sandwiches
Когда мы, шатаясь, вышли на сушу вместе со всеми официантами, болотники ели сэндвичи
We tried to mooch a towel from the harpoloy* not sure but I usuallysing "Hoi polloi"
Мы пытались выпросить полотенце из гарполоя* не уверен, но я обычно повторяю "Хой поллой".
He emptied out his eardrums; I emptied out mine
Он опустошил свои барабанные перепонки, я опустошил свои.
And everybody knows that the very last line is
И все знают, что самая последняя строчка ...
The doctor said give him jug band music
Доктор сказал дайте ему музыку Джаг бэнда
It seems to make him feel just fine
Кажется, он чувствует себя прекрасно.
And the doctor said give him jug band music
И доктор сказал дайте ему музыку Джаг бэнда
It seems to make him feel just fine.
Кажется, он чувствует себя прекрасно.
* "harp" in this context refers to the harmonica, also known as the "blues harp", a diffence in playing technique
* "Арфа" в этом контексте относится к губной гармонике, также известной как "блюзовая Арфа", отличающейся в технике игры.





Авторы: John Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.