John Shirley-Quirk feat. Bernard Haitink & Koninklijk Concertgebouworkest - Songs from "Des Knaben Wunderhorn": Des Antonius von Padua Fischpredigt - перевод текста песни на русский




Songs from "Des Knaben Wunderhorn": Des Antonius von Padua Fischpredigt
Песни из "Волшебного рога мальчика": Проповедь Антония Падуанского рыбам
Antonius zur Predigt
Антоний на проповедь
Liebt' ihr Schaf hintricht
Зовёт всех рыб к реке
Er geht zu dem Flüsse, und predigt den Fischen
Идёт к водам, чтоб словом их напоить,
Sie schlaget den Schwänze, im Sonnenschein glänzen, im Sonnenschein
Они хвостами бьют, на солнце блещут, на солнце,
Sonnenschein glänzen, sie glänzen, sie glänzen, glänzen
На солнце блещут, блещут, блещут они
Die Karpen mit Drogeln, seind allhier herzogen
Карпы, сомы, осетры всех удит он с утра,
Haben Mäuler auf Rissel, nicht zu Herzensflüssen
Рты разинули, но не сердца,
Kein Predigt die Malen, den Fischen so qualen
Нет, проповедь не тронет рыбью эту рать,
Spitzbäuchelte Hechte, die immerzu fechten
Щуки бойкие мошенники спорят, не унять,
Sieht einen verschwommen, zu hören den Frommen
Лишь одна замешкалась, благость услыхать,
Auch jener hat hasten, jener zu fasten, die
Другие ж рвутся прочь, оставив слушать мать,
Stockfisch ich meine, zur Predigt erscheine
Треска лишь явилась, сонная едва,
Kein Predigt die malen, den Stockfisch so qualen
Но и её не трогает святая слова,
Tut Aale und Hase wie vor ihm Schmause, wie
Угорь и налим как прежде пир ведут,
Selbst sich bequeme, die Predigt vernehme
Скользкого удава зря он тут,
Auf Krebse, Schild und Knoten, sonst langsame Booten
И даже раки, туги на ухо,
Steigen eilig vom Grund, zu hören diesen Mund
На дне не вытерпели, всплыли с испуга,
Kein Predigt die malen, den Krebse so qualen
Но и их проповедь не тронет никогда,
Mich große Fisch leide, vor Ehr' und Geheime
И большие рыбы, что чтут честь глядят,
Erheben die Köpfe, die versteckte Geschöppe
Подняв свои головы, весь скрытый вид,
Aus Gottes Begehren, die Predigt dann hören
По воле Божьей, чтоб слово воспринять,
Die Predigt gehenden, kein jeder sich wendend
Но хоть и слушают не внемлют опять,
Die Bäche bleiben viele, die Aale viel lieben
Ручьи бегут, угри любовь дарят,
Die Predigt hat fallen, sie bleiben wie alle
Проповедь умолкла рыбы те же в ряд,
Die Krebs geht zurücke, die Stockfisch bleibt jünger
Рак вспять пополз, треска опять спит,
Die Karpen viel fressen, die Predigt vergessen, vergessen
Карпы, объевшись, забыли весь этот вит, забыли,
Die Predigt hat fallen, sie bleiben wie alle
Проповедь умолкла рыбы те же в ряд,
Die Predigt hat fallen, hat fallen
Проповедь умолкла, умолкла,





Авторы: Detlev Glanert, Gustav Mahler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.