Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
so
this
is
what
it
comes
to
Так,
так,
вот
к
чему
все
пришло,
And
I'm
sitting
high
upon
the
shoulder's
of
the
world
И
я
сижу
высоко
на
плечах
мира,
Beneath
the
ground.
Под
землей.
I'm
weaving,
breathing
all
her
little
ways
into
one
Я
вплетаю,
вдыхаю
все
твои
маленькие
привычки
в
одно,
To
pass
the
time.
Чтобы
скоротать
время.
That
was
the
most
fun
I've
had
with
my
clothes
on
Это
было
самое
веселое,
что
я
делал
в
одежде
On
Sunday,
Monday,
I
had
a
vision
of
a
lamb
В
воскресенье,
в
понедельник,
мне
привиделся
ягненок,
Barking
at
the
moon.
Лающий
на
луну.
A
scarecrow,
a
halo,
you
were
seen
walking
at
night
Пугало,
нимб,
тебя
видели
гуляющей
ночью
By
my
side.
Рядом
со
мной.
That
was
the
most
beautiful
perfume
you
wore
all
winter
Это
были
самые
прекрасные
духи,
которые
ты
носила
всю
зиму,
It
put
me
to
sleep.
Они
усыпили
меня.
So
sit
down,
Так
что
сядь,
Tell
me
you'd
rather
I
go
Скажи,
что
ты
предпочла
бы,
чтобы
я
ушел,
Out
and
away
little
more
can
I
say,
Прочь,
и
мало
что
еще
я
могу
сказать,
Though
if
only
it
were
my
choice
Хотя,
если
бы
это
был
мой
выбор,
I
would
stay.
Я
бы
остался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.