Inside Out - John Splithoffперевод на русский




Inside Out
Наизнанку
It's the way
Это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better than I know myself
Лучше, чем я сам себя знаю
It's like nobody else
Так не знает никто другой
It's the way
Это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better from the inside out
Лучше, до самого нутра
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку
You turn me
Ты меня выворачиваешь
It's the way that you read me
Это то, как ты читаешь меня
No, I don't make it easy when I'm guarded
Нет, я не облегчаю задачу, когда я закрыт
That you play and you tease
То, как ты играешь и дразнишь
Pull me close and then it leads to your apartment
Притягиваешь меня ближе, и это ведет в твою квартиру
You love it when our nights are sleepless
Тебе нравится, когда наши ночи проходят без сна
You see me when the lights go down
Ты видишь меня, когда гаснет свет
Touching you can be so healing
Прикосновения к тебе так исцеляют
Don't know how you figured me out
Не знаю, как ты меня раскусила
'Cause it's the way
Ведь это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better than I know myself
Лучше, чем я сам себя знаю
It's like nobody else
Так не знает никто другой
It's the way
Это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better from the inside out
Лучше, до самого нутра
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку
It's the way
Это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better than I know myself
Лучше, чем я сам себя знаю
It's like nobody else
Так не знает никто другой
It's the way
Это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better from the inside out
Лучше, до самого нутра
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку
You turn me
Ты меня выворачиваешь
My head's been racing
В моей голове мысли мчатся
Grand Central Station
Будто на Центральном вокзале
Spending all this time alone, I think I'm going crazy
Проводя всё это время один, я думаю, что схожу с ума
Don't know if you got me
Не знаю, есть ли я у тебя
In your rotation
В твоем списке
But if we stop and go
Но если мы остановимся и пойдем
There won't be any hesitation
То не будет никаких колебаний
Oh, you always keep me coming back
О, ты всегда заставляешь меня возвращаться
Gotta slow down the moment make it last
Нужно замедлить мгновение, продлить его
When you stir your hips and arch your back
Когда ты покачиваешь бедрами и выгибаешь спину
Then you melt into me like Alex Mack
Тогда ты вливаешься в меня, как Алекс Мак
Oh, it's the way
О, это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better than I know myself
Лучше, чем я сам себя знаю
It's like nobody else
Так не знает никто другой
It's the way
Это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better from the inside out
Лучше, до самого нутра
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку
It's the way
Это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better than I know myself
Лучше, чем я сам себя знаю
It's like nobody else
Так не знает никто другой
It's the way
Это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better from the inside out
Лучше, до самого нутра
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку
You love it when the nights are sleepless
Тебе нравится, когда ночи проходят без сна
You see me when the lights go down
Ты видишь меня, когда гаснет свет
Touching you can be so healing
Прикосновения к тебе так исцеляют
Don't know why you figure me out
Не знаю, почему ты меня раскусила
It's the way
Это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better than I know myself
Лучше, чем я сам себя знаю
It's like nobody else
Так не знает никто другой
It's the way
Это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better from the inside out
Лучше, до самого нутра
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку
It's the way
Это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better than I know myself
Лучше, чем я сам себя знаю
It's like nobody else
Так не знает никто другой
It's the way
Это то, как
You know me
Ты знаешь меня
Better from the inside out
Лучше, до самого нутра
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку
You turn me
Ты меня выворачиваешь
It's the way
Это то, как
It's the way
Это то, как






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.