John Splithoff - Love Affair - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Splithoff - Love Affair




Well I don't know where you go after you get out of my bed.
Ну, я не знаю, куда ты пойдешь после того, как вылезешь из моей постели.
No no.
Нет-нет.
And I don't care where you sleep as long as you don't mess with my head. '
И мне все равно, где ты спишь, лишь бы ты не морочил мне голову. '
Cause I've seen the way you look at me whenever I'm with one of your friends.
Потому что я видел, как ты смотришь на меня всякий раз, когда я с кем-нибудь из твоих друзей.
But you can't promise me, all I see, stay with me 'til all of this ends. '
Но ты не можешь обещать мне, все, что я вижу, оставаться со мной, пока все это не закончится. '
Cause my times wasted I'm sure.
Потому что я уверен, что потратил время впустую.
And I keep anticipating like before.
И я продолжаю предвкушать, как и раньше.
Oh, day and night.
О, день и ночь.
I said I'm alright 'cause I know there's something new.
Я сказал, что со мной все в порядке, потому что я знаю, что есть что-то новое.
And when she's undressed, my last request is you.
И когда она разденется, моя последняя просьба - к тебе.
So don't you be so quick to turn those eyes around.
Так что не торопись отводить эти глаза.
And just hush those lips baby don't you make a sound. '
И просто прикуси эти губки, детка, не издавай ни звука. '
Cause my hearts been locked away and the key had been found.
Потому что мои сердца были заперты, и ключ был найден.
Well my love affair in the air but I got my feet on the ground.
Что ж, моя любовная интрига витает в воздухе, но я твердо стою на земле.
I woke up in the morning with someone else next to me.
Утром я проснулся рядом с кем-то другим.
Yes I did.
Да, я это сделал.
She touched me like the way you do and felt like ecstacy.
Она прикоснулась ко мне так, как это делаешь ты, и я испытал нечто похожее на экстаз.
She smoked herself a cigarette and left without a single word.
Она выкурила сигарету и ушла, не сказав ни единого слова.
And I just laid in my bed smilin' feelin' free as a bird.
И я просто лежал в своей постели, улыбаясь, чувствуя себя свободным, как птица.
Because you were the last thing on my mind.
Потому что ты была последним, о чем я думал.
Yeah.
Да.
I guess that the only remedy is time.
Я думаю, что единственное средство - это время.
Woah oh, day and night.
О-о-о, днем и ночью.
I'm alright 'cause I know I got something new.
Я в порядке, потому что знаю, что у меня есть что-то новое.
And when she's undressed my last request is you.
И когда она разденется, моя последняя просьба - к тебе.
So don't you be so quick to turn those eyes around.
Так что не торопись отводить эти глаза.
And just hush those lips baby don't you make a sound. '
И просто прикуси эти губки, детка, не издавай ни звука. '
Cause my hearts been locked away and the key had been found.
Потому что мои сердца были заперты, и ключ был найден.
Oh, my love affair in the air but I got my feet on the ground.
О, моя любовная интрига витает в воздухе, но я твердо стою на земле.
Easy come, and easy go.
Легко приходит и легко уходит.
It seem like so much fun.
Это кажется таким забавным.
And every smile I won't [?].
И каждой улыбки я не буду [?].
My love is on the run.
Моя любовь в бегах.
So don't you be so quick to turn those eyes around.
Так что не торопись отводить эти глаза.
And just hush those lips baby don't you make a sound. '
И просто прикуси эти губки, детка, не издавай ни звука. '
Cause my hearts been locked away and the key had been found.
Потому что мои сердца были заперты, и ключ был найден.
Oh, my love affair in the air but I got my feet on the ground. .] So don't you be so quick to turn those eyes around.
О, моя любовная интрига витает в воздухе, но я твердо стою на земле. .] Так что не торопись отводить эти глаза.
And just hush those lips baby don't you make a sound. '
И просто прикуси эти губки, детка, не издавай ни звука. '
Cause my hearts been locked away and the key had been found.
Потому что мои сердца были заперты, и ключ был найден.
Well my love affair in the air but I got my feet on the ground.
Что ж, моя любовная интрига витает в воздухе, но я твердо стою на земле.
So don't you be so quick to turn those eyes around.
Так что не торопись отводить эти глаза.





Авторы: John Splithoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.