Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Girl Like You
Ein Mädchen wie du
I
don't
know
what
it's
all
about.
Ich
weiß
nicht,
worum
es
eigentlich
geht.
But
I
feel
I'll
soon
find
out;
I'm
sure,
never
felt
this
secure.
Doch
ich
spür',
ich
werd's
bald
versteh'n;
ich
fühl
mich
so
sicher
wie
nie.
It's
nothin'
like
I
ever
thought
it
would
be,
Es
ist
nichts,
wie
ich
es
mir
je
vorgestellt,
Someone
opened
up
a
door
for
me.
Jemand
hat
mir
eine
Tür
geöffnet.
A
girl
like,
(I'm
in
love
with)
Ein
Mädchen
wie
(ich
bin
verliebt
in)
Girl
like
you.
(I'm
in
love
with
you.)
Ein
Mädchen
wie
dich.
(Ich
bin
verliebt
in
dich.)
Must
be
you
that
caused
this
feelin'
in
me.
(Must
be
you.)
Du
musst
es
sein,
die
dies
Gefühl
in
mir
weckt.
(Du
musst
es
sein.)
You
that
fills
me
confidently,
(Must
be
you.)
Du,
die
mich
voller
Zuversicht
macht.
(Du
musst
es
sein.)
You
that
brings
out
the
best
in
me.
Du,
die
das
Beste
in
mir
hervorholt.
You...
Uhhhhhh...
Nobody
but
you.
Du...
Uhhhhhh...
Niemand
außer
dir.
I
don't
know
what
it's
all
about.
Ich
weiß
nicht,
worum
es
eigentlich
geht.
I
can't
begin
to
figure
out
what
to
do
so
I
leave
it
to
you.
Ich
kann
nicht
mal
erraten,
was
ich
tun
soll,
also
lass
ich's
an
dir.
Only
know
that
when
you're
away
from
me,
Ich
weiß
nur,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
Nothin'
satisfies
the
need
in
me,
Stillt
nichts
das
Verlangen
in
mir,
For
a
girl
like
(I'm
in
love
with)
Nach
einem
Mädchen
wie
(ich
bin
verliebt
in)
A
girl
like
you.
(I'm
in
love
with)
Ein
Mädchen
wie
dich.
(Ich
bin
verliebt
in)
Must
be
you
that
caused
this
feelin'
in
me.
(Must
be
you.)
Du
musst
es
sein,
die
dies
Gefühl
in
mir
weckt.
(Du
musst
es
sein.)
You
that
fills
me
confidently,
(Must
be
you.)
Du,
die
mich
voller
Zuversicht
macht.
(Du
musst
es
sein.)
You
that
brings
out
the
best
in
me.
Du,
die
das
Beste
in
mir
hervorholt.
You...
Nobody,
nobody,
Oh,
Yeah!
Du...
Niemand,
niemand,
Oh,
Ja!
Every
time
I'm
holdin'
you
close
to
me,
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
festhalt',
Trouble's
gone,
it's
gone,
I'm
in
ecstasy.
Sind
alle
Sorgen
weg,
ich
bin
in
Ekstase.
With
a
girl
(I'm
in
love
with)
Mit
einem
Mädchen
(ich
bin
verliebt
in)
A
girl
like
you.
(I'm
in
love
with)
Ein
Mädchen
wie
dich.
(Ich
bin
verliebt
in)
Someone
to
love
me,
H'yeah
(I'm
in
love
with)
Jemand,
der
mich
liebt,
Ja
(ich
bin
verliebt
in)
Girl
like
you
(I'm
in
love
with)
Ein
Mädchen
wie
dich
(Ich
bin
verliebt
in)
Someone,
someone
to
understand.
(I'm
in
love
with)
Jemand,
der
mich
versteht.
(Ich
bin
verliebt
in)
'Xactly
like
you,
hon
(I'm
in
love
with)
Genau
wie
du,
Schatz
(Ich
bin
verliebt
in)
Girl,
girl,
girl
(I'm
in
love
with)
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen
(Ich
bin
verliebt
in)
Girl,
girl,
girl
(I'm
in
love
with)
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen
(Ich
bin
verliebt
in)
Girl,
girl...
Mädchen,
Mädchen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brigati Edward J, Cavaliere Felix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.