John Travolta - A Girl Like You - перевод текста песни на немецкий

A Girl Like You - John Travoltaперевод на немецкий




A Girl Like You
Ein Mädchen wie du
I don't know what it's all about.
Ich weiß nicht, worum es eigentlich geht.
But I feel I'll soon find out; I'm sure, never felt this secure.
Doch ich spür', ich werd's bald versteh'n; ich fühl mich so sicher wie nie.
It's nothin' like I ever thought it would be,
Es ist nichts, wie ich es mir je vorgestellt,
Someone opened up a door for me.
Jemand hat mir eine Tür geöffnet.
A girl like, (I'm in love with)
Ein Mädchen wie (ich bin verliebt in)
Girl like you. (I'm in love with you.)
Ein Mädchen wie dich. (Ich bin verliebt in dich.)
Must be you that caused this feelin' in me. (Must be you.)
Du musst es sein, die dies Gefühl in mir weckt. (Du musst es sein.)
You that fills me confidently, (Must be you.)
Du, die mich voller Zuversicht macht. (Du musst es sein.)
You that brings out the best in me.
Du, die das Beste in mir hervorholt.
You... Uhhhhhh... Nobody but you.
Du... Uhhhhhh... Niemand außer dir.
I don't know what it's all about.
Ich weiß nicht, worum es eigentlich geht.
I can't begin to figure out what to do so I leave it to you.
Ich kann nicht mal erraten, was ich tun soll, also lass ich's an dir.
Only know that when you're away from me,
Ich weiß nur, wenn du nicht bei mir bist,
Nothin' satisfies the need in me,
Stillt nichts das Verlangen in mir,
For a girl like (I'm in love with)
Nach einem Mädchen wie (ich bin verliebt in)
A girl like you. (I'm in love with)
Ein Mädchen wie dich. (Ich bin verliebt in)
Must be you that caused this feelin' in me. (Must be you.)
Du musst es sein, die dies Gefühl in mir weckt. (Du musst es sein.)
You that fills me confidently, (Must be you.)
Du, die mich voller Zuversicht macht. (Du musst es sein.)
You that brings out the best in me.
Du, die das Beste in mir hervorholt.
You... Nobody, nobody, Oh, Yeah!
Du... Niemand, niemand, Oh, Ja!
Every time I'm holdin' you close to me,
Jedes Mal, wenn ich dich festhalt',
Trouble's gone, it's gone, I'm in ecstasy.
Sind alle Sorgen weg, ich bin in Ekstase.
With a girl (I'm in love with)
Mit einem Mädchen (ich bin verliebt in)
A girl like you. (I'm in love with)
Ein Mädchen wie dich. (Ich bin verliebt in)
Someone to love me, H'yeah (I'm in love with)
Jemand, der mich liebt, Ja (ich bin verliebt in)
Girl like you (I'm in love with)
Ein Mädchen wie dich (Ich bin verliebt in)
Someone, someone to understand. (I'm in love with)
Jemand, der mich versteht. (Ich bin verliebt in)
'Xactly like you, hon (I'm in love with)
Genau wie du, Schatz (Ich bin verliebt in)
Girl, girl, girl (I'm in love with)
Mädchen, Mädchen, Mädchen (Ich bin verliebt in)
Girl, girl, girl (I'm in love with)
Mädchen, Mädchen, Mädchen (Ich bin verliebt in)
Girl, girl...
Mädchen, Mädchen...





Авторы: Brigati Edward J, Cavaliere Felix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.