Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Time of the Night
Richtige Zeit der Nacht
Sun
goes
down
on
a
silky
day
Die
Sonne
geht
unter
an
einem
seidigen
Tag
And
quarter
moon
walkin'
through
the
Milky
Way
Und
der
Viertelmond
wandert
durch
die
Milchstraße
It's
you
and
me
baby
Es
sind
nur
du
und
ich,
Baby
We
could
think
of
somethin'
to
do,
'cause
Wir
könnten
uns
was
einfallen
lassen,
denn
It's
the
right
time
of
the
night
Es
ist
die
richtige
Zeit
der
Nacht
The
stars
are
winkin'
above
Die
Sterne
zwinkern
oben
And
it's
the
right
time
of
the
night
Und
es
ist
die
richtige
Zeit
der
Nacht
For
makin'
love
Für
die
Liebe
No
use
talkin'
when
the
shadows
fall
Kein
Grund
zu
reden,
wenn
die
Schatten
fallen
Nightbird's
callin'
and
he
says
it
all
Die
Nachtigall
ruft
und
sagt
alles
And
it's
me
and
you
baby
Und
es
sind
nur
wir
zwei,
Baby
We
could
think
of
somethin'
to
do
Wir
könnten
uns
was
einfallen
lassen
(Somethin'
to
do)
(Was
einfallen
lassen)
I
got
you
and
you
got
me
Ich
hab
dich
und
du
hast
mich
Honey,
that's
the
way
our
momma
Schatz,
so
wie
es
unsere
Mutter
Always
said
it
should
be
Immer
gesagt
hat,
soll
es
sein
You'll
be
sweet,
I'll
be
kind
Du
bist
süß,
ich
bin
nett
We'll
be
bad,
if
you
don't
mind
Wir
sind
frech,
wenn
du
nichts
dagegen
hast
Yes,
it's
the
right
time
of
the
night
Ja,
es
ist
die
richtige
Zeit
der
Nacht
The
stars
are
winkin'
above
Die
Sterne
zwinkern
oben
And
it's
the
right
time
of
the
night
Und
es
ist
die
richtige
Zeit
der
Nacht
Oh
baby,
let's
make
love
Oh
Baby,
lass
uns
lieben
Yes,
it's
the
right
time
of
the
night
Ja,
es
ist
die
richtige
Zeit
der
Nacht
Baby,
let's
make
love
Baby,
lass
uns
lieben
(The
stars
are
winkin'
above)
(Die
Sterne
zwinkern
oben)
Baby,
let's
make
love
Baby,
lass
uns
lieben
(It's
the
right
time
of
the
night)
(Es
ist
die
richtige
Zeit
der
Nacht)
Baby,
let's
make
love
Baby,
lass
uns
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Mccann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.