Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is That a Smile I See
Ist das ein Lächeln, das ich sehe
Tom′s
hands
slid
down
his
jeans,
over
his
hips
Toms
Hände
glitten
seine
Jeans
hinunter,
über
seine
Hüften
Upper
front
teeth
bit
down
on
his
lower
lip
Die
oberen
Vorderzähne
bissen
sich
auf
seine
Unterlippe
Embraced
his
friends
and
slowly
reached
out
Er
umarmte
seine
Freunde
und
streckte
langsam
die
Hand
aus
I've
made
some
bad
decisions
there′s
no
doubt
Ich
habe
einige
schlechte
Entscheidungen
getroffen,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Not
telling
you
after
I
won
the
contest
Dir
nicht
zu
erzählen,
nachdem
ich
den
Wettbewerb
gewonnen
hatte
Keeping
silent
was
dishonest
Zu
schweigen
war
unehrlich
We
failed
to
pay,
Tom
fell
to
a
knee
humbled
Wir
haben
versagt
zu
zahlen,
Tom
fiel
gedemütigt
auf
ein
Knie
Sally's
jaw
dropped,
she
stepped
back
and
stumbled
Sallys
Kinnlade
fiel
herunter,
sie
trat
zurück
und
stolperte
If
you
can
find
it
in
your
heart
to
trust
Wenn
du
es
in
deinem
Herzen
finden
kannst
zu
vertrauen
I
would
like
to
be
your
friend
again,
Tom
blushed
Ich
möchte
wieder
dein
Freund
sein,
Tom
errötete
The
crowded
park
murmur,
hushed,
and
listen
Das
Gemurmel
im
vollen
Park
verstummte
und
lauschte
Sally
searched
the
ground
for
a
decision
Sally
suchte
am
Boden
nach
einer
Entscheidung
Is
that
a
smile
I
see,
sure
looks
it
to
me
Ist
das
ein
Lächeln,
das
ich
sehe,
sieht
für
mich
ganz
danach
aus
A
gentle
heartened
smile
without
limits
Ein
sanftmütiges
Lächeln
ohne
Grenzen
Is
that
a
smile
I
see,
sure
looks
it
to
me
Ist
das
ein
Lächeln,
das
ich
sehe,
sieht
für
mich
ganz
danach
aus
The
kind
that
raised
another
person's
spirits
Die
Art,
die
die
Stimmung
eines
anderen
hebt
Lifted
her
head
with
a
face
flaming
red
Hob
ihren
Kopf
mit
knallrotem
Gesicht
Slap
Tom′s
hand
away,
wrestled
past
and
fled
Schlug
Toms
Hand
weg,
kämpfte
sich
vorbei
und
floh
His′
ankle
buckled,
he
fell
out
of
sight
Sein
Knöchel
knickte
um,
er
fiel
außer
Sichtweite
Bobby
yelled
hold
tight
with
all
your
might
Bobby
schrie
'Halt
dich
fest
mit
aller
Kraft'
The
pain
of
that
day
rolled
up
Tom's
spine
Der
Schmerz
jenes
Tages
kroch
Toms
Wirbelsäule
hoch
That
was
my
dream,
Sally
spoke
her
mind
Das
war
mein
Traum,
Sally
sprach
aus,
was
sie
dachte
Oh
yeah...
she
did
Oh
ja...
das
tat
sie
Is
that
a
smile
I
see,
sure
looks
it
to
me
Ist
das
ein
Lächeln,
das
ich
sehe,
sieht
für
mich
ganz
danach
aus
A
gentle
heartened
smile
without
limits
Ein
sanftmütiges
Lächeln
ohne
Grenzen
Is
That
a
smile
I
see,
sure
Looks
it
to
me
Ist
das
ein
Lächeln,
das
ich
sehe,
sieht
für
mich
ganz
danach
aus
The
kind
that
raised
another
person′s
spirits
Die
Art,
die
die
Stimmung
eines
anderen
hebt
Sally
open
up
her
hand
with
a
gentle
calm
Sally
öffnete
ihre
Hand
mit
sanfter
Ruhe
The
violet
lay
in
the
heart
of
her
palm
Das
Veilchen
lag
im
Zentrum
ihrer
Handfläche
It's
not
what
you
have
that
makes
you
rich
Es
ist
nicht
das,
was
du
hast,
das
dich
reich
macht
But
what
you
do
when
you
sew
and
stich
Sondern
was
du
tust,
wenn
du
nähst
und
flickst
Sooner
or
later
we′re
called
to
pay
the
price
Früher
oder
später
müssen
wir
den
Preis
zahlen
For
our
friendship
withstands
cold
and
ice
Denn
unsere
Freundschaft
hält
Kälte
und
Eis
stand
Is
that
a
smile
I
see,
sure
looks
it
to
me
Ist
das
ein
Lächeln,
das
ich
sehe,
sieht
für
mich
ganz
danach
aus
A
gentle
heartened
smile
without
limits
Ein
sanftmütiges
Lächeln
ohne
Grenzen
Is
that
a
smile
I
see,
sure
looks
it
to
me
Ist
das
ein
Lächeln,
das
ich
sehe,
sieht
für
mich
ganz
danach
aus
The
kind
that
raised
another
person's
spirits
Die
Art,
die
die
Stimmung
eines
anderen
hebt
Oh
yes
it
does
Oh
ja,
das
tut
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Bates, John W. Nassivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.