Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing
you
Du
fehlst
mir
Missing
you
Du
fehlst
mir
Missing
you
Du
fehlst
mir
Missing
you
Du
fehlst
mir
Missing
you
Du
fehlst
mir
Missing
you
Du
fehlst
mir
Missing
you
Du
fehlst
mir
Missing
you
Du
fehlst
mir
Every
time
I
think
of
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
I
always
catch
my
breath
stockt
mir
immer
der
Atem
And
I'm
still
standing
here
Und
ich
stehe
immer
noch
hier
And
you're
miles
away
Und
du
bist
meilenweit
entfernt
And
I'm
wonderin'
why
you
left
Und
ich
frage
mich,
warum
du
gegangen
bist
And
there's
a
storm
that's
raging
Und
da
ist
ein
Sturm,
der
wütet
Through
my
frozen
heart
tonight
Durch
mein
gefrorenes
Herz
heute
Nacht
I
hear
your
name
in
certain
circles
Ich
höre
deinen
Namen
in
bestimmten
Kreisen
And
it
always
makes
me
smile
Und
es
bringt
mich
immer
zum
Lächeln
I
spend
my
time
Ich
verbringe
meine
Zeit
Thinking
about
you
Damit,
an
dich
zu
denken
And
it's
almost
driving
me
wild
Und
es
macht
mich
fast
verrückt
And
it's
my
heart
that's
breakin'
Und
es
ist
mein
Herz,
das
zerbricht
Down
this
long
distance
line
tonight
Über
diese
weite
Entfernung
heute
Nacht
I
ain't
missing
you
at
all
(Missing
you)
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
(Du
fehlst
mir)
Since
you've
been
gone
(Missing
you)
Seit
du
weg
bist
(Du
fehlst
mir)
I
ain't
missing
you
(Missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(Du
fehlst
mir)
No
matter,
what
my
friends
say
(Missing
you)
Egal,
was
meine
Freunde
sagen
(Du
fehlst
mir)
Well,
there's
a
message
in
the
wire
Nun,
da
ist
eine
Nachricht
in
der
Leitung
And
I'm
sending
you
this
signal
tonight
Und
ich
sende
dir
dieses
Signal
heute
Nacht
You
don't
know
Du
weißt
nicht
How
desperate
I've
become
Wie
verzweifelt
ich
geworden
bin
And
it
looks
like
I'm
losing
this
fight
Und
es
sieht
so
aus,
als
würde
ich
diesen
Kampf
verlieren
In
your
world
In
deiner
Welt
I
have
no
meaning
habe
ich
keine
Bedeutung
Though
I'm
trying
hard
to
understand
Obwohl
ich
mich
sehr
bemühe
zu
verstehen
And
it's
my
heart
that's
breakin'
Und
es
ist
mein
Herz,
das
zerbricht
Down
this
long
distance
line
tonight
Über
diese
weite
Entfernung
heute
Nacht
I
ain't
missing
you
at
all
(Missing
you)
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
(Du
fehlst
mir)
Since
you've
been
gone
(Missing
you)
Seit
du
weg
bist
(Du
fehlst
mir)
I
ain't
missing
you
(Missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(Du
fehlst
mir)
No
matter
what
I
might
say
(Missing
you)
Egal,
was
ich
sagen
mag
(Du
fehlst
mir)
And
there's
a
message
that
I'm
sending
out
Und
da
ist
eine
Nachricht,
die
ich
aussende
Like
a
telegraph
to
your
soul
Wie
ein
Telegramm
an
deine
Seele
And
if
I
can't
bridge
this
distance
Und
wenn
ich
diese
Distanz
nicht
überbrücken
kann
Stop
this
heartbreak
overload
Diese
Herzschmerz-Überlastung
stoppen
I
ain't
missing
you
at
all
(Missing
you)
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
(Du
fehlst
mir)
Since
you've
been
gone
(Missing
you)
Seit
du
weg
bist
(Du
fehlst
mir)
I
ain't
missing
you
(Missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(Du
fehlst
mir)
No
matter
what
my
friends
say
(Missing
you)
Egal,
was
meine
Freunde
sagen
(Du
fehlst
mir)
Ain't
missing
you
(Missing
you)
Vermisse
dich
nicht
(Du
fehlst
mir)
No
way
I
could
lie
to
myself
these
days
Auf
keinen
Fall
könnte
ich
mich
heutzutage
selbst
belügen
And
there's
a
storm
that's
raging
Und
da
ist
ein
Sturm,
der
wütet
Through
my
frozen
heart
tonight
Durch
mein
gefrorenes
Herz
heute
Nacht
I
ain't
missing
you
at
all
(Missing
you)
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
(Du
fehlst
mir)
Since
you've
been
gone
(Missing
you)
Seit
du
weg
bist
(Du
fehlst
mir)
I
ain't
missing
you
(Missing
you)
Ich
vermisse
dich
nicht
(Du
fehlst
mir)
No
matter
what
I
might
say
Egal,
was
ich
sagen
mag
Ain't
missing
you
(Missing
you)
Vermisse
dich
nicht
(Du
fehlst
mir)
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
could
lie
to
myself
Ich
könnte
mich
selbst
belügen
Ain't
missing
you
(Missing
you)
Vermisse
dich
nicht
(Du
fehlst
mir)
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I
ain't
missing
you
Ich
vermisse
dich
nicht
No
matter
what
my
heart
might
say
Egal,
was
mein
Herz
sagen
mag
I
ain't
missing
you
at
all
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Leonard, John Charles Waite, Chas Sandford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.