Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
diamonds
in
the
avenue
Da
sind
Diamanten
auf
der
Avenue
As
the
dayshift
turns
to
night
Während
die
Tagschicht
zur
Nacht
wird
In
the
Empire
dinner
dreaming
Im
Empire
Diner
träumend
Hard
rain,
fluorescent
lights
Starker
Regen,
Leuchtstoffröhrenlicht
As
the
waitress
fills
my
coffee
cup
Während
die
Kellnerin
meine
Kaffeetasse
füllt
And
the
working
girls
go
by
Und
die
arbeitenden
Mädchen
vorbeigehen
Drenched
Irish
Cops
are
dreaming
sex
Durchnässte
irische
Cops
träumen
von
Sex
And
peep
show
alibis
Und
Peepshow-Alibis
Everything
underneath
the
skyline
Alles
unterhalb
der
Skyline
From
the
east
side
to
the
west
Von
der
East
Side
bis
zum
Westen
I
see
the
miracles
in
real
time
Ich
sehe
die
Wunder
in
Echtzeit
And
there's
one
I've
loved
the
best
Und
da
ist
eine,
die
ich
am
meisten
geliebt
habe
See
there's
an
angel
on
the
D
train
Sieh,
da
ist
ein
Engel
in
der
D-Bahn
As
she's
flying
to
my
world
Während
sie
in
meine
Welt
fliegt
And
I'm
waiting
for
a
N.Y.C.
girl
Und
ich
warte
auf
ein
N.Y.C.
Mädchen
Times
Square
looks
like
Avalon
Der
Times
Square
sieht
aus
wie
Avalon
In
a
Disney
morphine
dream
In
einem
Disney-Morphium-Traum
Dylan
Thomas
rides
a
white
horse
drunk
Dylan
Thomas
reitet
betrunken
ein
weißes
Pferd
At
the
counter
next
to
me
Am
Tresen
neben
mir
I
wake
up
in
the
bed
sometimes
Manchmal
wache
ich
im
Bett
auf
And
watch
her
as
she
sleeps
Und
beobachte
sie,
während
sie
schläft
In
the
silence
and
the
sirens
In
der
Stille
und
den
Sirenen
I
pray
her
soul
to
keep
Bete
ich,
ihre
Seele
zu
bewahren
The
catherine
wheel
burns
bright
tonight
Das
Katharinenrad
brennt
hell
heute
Nacht
Down
on
the
avenue
Unten
auf
der
Avenue
But
nowhere
near
as
bright,
my
love
Aber
nirgends
so
hell,
meine
Liebe
As
the
fire
that
burns
for
you
Wie
das
Feuer,
das
für
dich
brennt
Everything
underneath
the
skyline
Alles
unterhalb
der
Skyline
From
the
east
side
to
the
west
Von
der
East
Side
bis
zum
Westen
Of
the
lives
I've
lived
and
those
I've
known
Von
den
Leben,
die
ich
gelebt
habe,
und
denen,
die
ich
kannte
There
is
one
I've
loved
the
best
Gibt
es
eine,
die
ich
am
meisten
geliebt
habe
See
there's
an
angel
on
the
C
train
Sieh,
da
ist
ein
Engel
in
der
C-Bahn
As
she's
flying
to
my
world
Während
sie
in
meine
Welt
fliegt
And
I'm
waiting
for
a
N.Y.C.
girl
Und
ich
warte
auf
ein
N.Y.C.
Mädchen
And
I'm
waiting
for
a
N.Y.C.
girl
Und
ich
warte
auf
ein
N.Y.C.
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waite John Charles, Burtnick Glenn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.