Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda
que
as
folhas
não
caiam
no
outono
Auch
wenn
die
Blätter
im
Herbst
nicht
fallen
Ainda
que
a
chuva
não
caia
mais
Auch
wenn
der
Regen
nicht
mehr
fällt
Tudo
que
vivemos
ficará
gravado
Alles,
was
wir
erlebt
haben,
wird
eingeprägt
bleiben
E
nunca
irá
se
apagar
Und
wird
niemals
ausgelöscht
werden
Cada
momento,
cada
palavra
Jeder
Moment,
jedes
Wort
Pra
sempre
vou
lembrar
Werde
ich
mich
für
immer
erinnern
Há
feridas
que
não
podem
ser
curadas
Es
gibt
Wunden,
die
nicht
geheilt
werden
können
Apenas
são
camufladas
para
um
dia
voltar
a
aparecer
Sie
werden
nur
getarnt,
um
eines
Tages
wieder
zum
Vorschein
zu
kommen
Que
seja
puro,
eterno,
inabalável
Möge
es
rein,
ewig,
unerschütterlich
sein
Até
o
fim
da
nossa
existência
Bis
zum
Ende
unserer
Existenz
Ao
anoitecer
mesmo
que
as
luzes
não
se
acendam
Bei
Einbruch
der
Nacht,
auch
wenn
die
Lichter
nicht
angehen
Que
o
amanhã
pode
não
estar
tão
longe
Dass
das
Morgen
vielleicht
nicht
so
fern
ist
Que
os
obstáculos
somos
nós
que
colocamos
Dass
wir
es
sind,
die
die
Hindernisse
setzen
Que
as
pedras
existem,
mas
temos
que
aprender
a
pisar
Dass
es
Steine
gibt,
aber
wir
lernen
müssen,
auf
sie
zu
treten
Há
feridas
que
não
podem
ser
curadas
Es
gibt
Wunden,
die
nicht
geheilt
werden
können
Apenas
são
camufladas
para
um
dia
voltar
a
aparecer
Sie
werden
nur
getarnt,
um
eines
Tages
wieder
zum
Vorschein
zu
kommen
Ainda
que
não
faça
mais
frio
no
inverno
Auch
wenn
es
im
Winter
nicht
mehr
kalt
ist
Ainda
que
o
sol
não
volte
a
brilhar
Auch
wenn
die
Sonne
nicht
mehr
scheint
Que
é
no
medo
onde
a
vitória
se
esconde
Dass
sich
der
Sieg
in
der
Angst
verbirgt
Que
eu
vou
procurar
até
que
eu
encontre
Dass
ich
suchen
werde,
bis
ich
ihn
finde
Que
vence
aquele
que
insiste
Dass
derjenige
siegt,
der
beharrlich
bleibt
E
que
no
fim
vale
a
pena
tentar
Und
dass
es
sich
am
Ende
lohnt,
es
zu
versuchen
Pode
o
céu
desabar
Mag
der
Himmel
einstürzen
Pode
o
mundo
acabar
Mag
die
Welt
untergehen
Eu
levarei
comigo
Ich
werde
dich
mit
mir
tragen
E
estaremos
juntos
até
o
fim
Und
wir
werden
bis
zum
Ende
zusammen
sein
Há
feridas
que
não
podem
ser
curadas
Es
gibt
Wunden,
die
nicht
geheilt
werden
können
Apenas
são
camufladas
para
um
dia
voltar
a
aparecer
Sie
werden
nur
getarnt,
um
eines
Tages
wieder
zum
Vorschein
zu
kommen
Qual
a
escolha
que
você
fez?
Welche
Wahl
hast
du
getroffen?
Será
que
foi
certo
ou
errado?
War
sie
richtig
oder
falsch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.