John Wayne - Tempestade - перевод текста песни на немецкий

Tempestade - John Wayneперевод на немецкий




Tempestade
Sturm
A tempestade que cai
Der Sturm, der niedergeht,
É como o ódio que toca sua face
Ist wie der Hass, der dein Gesicht berührt
Com fúria e revolta
Mit Wut und Empörung
Aos que trazem o medo e a dor
Gegen jene, die Angst und Schmerz bringen
Aos que trazem a esperança
Denen, die Hoffnung bringen,
As cores são a gratidão
Sind die Farben Dankbarkeit,
A bonança, o alvorecer da mudança
Die Stille, das Morgenrot der Veränderung,
Que trará o esplendor
Das den Glanz bringen wird
Talvez ela venha para levar
Vielleicht kommt er, um mitzunehmen,
O que de ruim
Was schlecht ist,
E ao ir embora deixará
Und wenn er geht, wird er hinterlassen
Uma lição ao seu fim
Eine Lektion an seinem Ende
Depois da tempestade
Nach dem Sturm
A esperança renascerá
Wird die Hoffnung wiedergeboren
Com força e vontade
Mit Kraft und Willen,
De encarar a verdade
Sich der Wahrheit zu stellen
Você deve mudar, você deve viver
Du musst dich ändern, du musst leben,
Sem precisar se esconder
Ohne dich verstecken zu müssen,
Dar valor ao que tem
Wertschätzen, was du hast,
E a essência da vida
Und die Essenz des Lebens
A tempestade que cai
Der Sturm, der niedergeht,
É como o ódio que toca sua face
Ist wie der Hass, der dein Gesicht berührt
Com fúria e revolta
Mit Wut und Empörung
Aos que trazem o medo e a dor
Gegen jene, die Angst und Schmerz bringen
Aos que trazem a esperança
Denen, die Hoffnung bringen,
As cores são a gratidão
Sind die Farben Dankbarkeit,
A bonança, o alvorecer da mudança
Die Stille, das Morgenrot der Veränderung,
Que trará o esplendor
Das den Glanz bringen wird
Se as gotas começarem a cair
Wenn die Tropfen zu fallen beginnen,
Se prepare, é tempo de mudar
Bereite dich vor, es ist Zeit für Veränderung
Tente mudar, tente alcançar
Versuche dich zu ändern, versuche zu erreichen,
Lute com garra e atitude
Kämpfe mit Biss und Haltung,
Que a conquista virá em sua
Dass der Sieg kommen wird in deiner
Plenitude!
Gänze!
Tente mudar, tente alcançar
Versuche dich zu ändern, versuche zu erreichen,
Lute com garra e atitude
Kämpfe mit Biss und Haltung,
Que a conquista virá em sua plenitude!
Dass der Sieg kommen wird in deiner Gänze!
A tempestade que cai
Der Sturm, der niedergeht,
É como o ódio que face toca sua (O ódio que face toca sua)
Ist wie der Hass, der dein Gesicht berührt (Der Hass, der dein Gesicht berührt)
Com fúria e revolta
Mit Wut und Empörung
Aos que trazem o medo e a dor
Gegen jene, die Angst und Schmerz bringen
Aos que trazem a esperança
Denen, die Hoffnung bringen,
As cores são a gratidão
Sind die Farben Dankbarkeit,
A bonança, o alvorecer da mudança
Die Stille, das Morgenrot der Veränderung,
Que trará o esplendor
Das den Glanz bringen wird





Авторы: Rogerio Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.