Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tempestade
que
cai
Der
Sturm,
der
niedergeht,
É
como
o
ódio
que
toca
sua
face
Ist
wie
der
Hass,
der
dein
Gesicht
berührt
Com
fúria
e
revolta
Mit
Wut
und
Empörung
Aos
que
trazem
o
medo
e
a
dor
Gegen
jene,
die
Angst
und
Schmerz
bringen
Aos
que
trazem
a
esperança
Denen,
die
Hoffnung
bringen,
As
cores
são
a
gratidão
Sind
die
Farben
Dankbarkeit,
A
bonança,
o
alvorecer
da
mudança
Die
Stille,
das
Morgenrot
der
Veränderung,
Que
trará
o
esplendor
Das
den
Glanz
bringen
wird
Talvez
ela
venha
para
levar
Vielleicht
kommt
er,
um
mitzunehmen,
O
que
há
de
ruim
Was
schlecht
ist,
E
ao
ir
embora
deixará
Und
wenn
er
geht,
wird
er
hinterlassen
Uma
lição
ao
seu
fim
Eine
Lektion
an
seinem
Ende
Depois
da
tempestade
Nach
dem
Sturm
A
esperança
renascerá
Wird
die
Hoffnung
wiedergeboren
Com
força
e
vontade
Mit
Kraft
und
Willen,
De
encarar
a
verdade
Sich
der
Wahrheit
zu
stellen
Você
deve
mudar,
você
deve
viver
Du
musst
dich
ändern,
du
musst
leben,
Sem
precisar
se
esconder
Ohne
dich
verstecken
zu
müssen,
Dar
valor
ao
que
tem
Wertschätzen,
was
du
hast,
E
a
essência
da
vida
Und
die
Essenz
des
Lebens
A
tempestade
que
cai
Der
Sturm,
der
niedergeht,
É
como
o
ódio
que
toca
sua
face
Ist
wie
der
Hass,
der
dein
Gesicht
berührt
Com
fúria
e
revolta
Mit
Wut
und
Empörung
Aos
que
trazem
o
medo
e
a
dor
Gegen
jene,
die
Angst
und
Schmerz
bringen
Aos
que
trazem
a
esperança
Denen,
die
Hoffnung
bringen,
As
cores
são
a
gratidão
Sind
die
Farben
Dankbarkeit,
A
bonança,
o
alvorecer
da
mudança
Die
Stille,
das
Morgenrot
der
Veränderung,
Que
trará
o
esplendor
Das
den
Glanz
bringen
wird
Se
as
gotas
começarem
a
cair
Wenn
die
Tropfen
zu
fallen
beginnen,
Se
prepare,
é
tempo
de
mudar
Bereite
dich
vor,
es
ist
Zeit
für
Veränderung
Tente
mudar,
tente
alcançar
Versuche
dich
zu
ändern,
versuche
zu
erreichen,
Lute
com
garra
e
atitude
Kämpfe
mit
Biss
und
Haltung,
Que
a
conquista
virá
em
sua
Dass
der
Sieg
kommen
wird
in
deiner
Tente
mudar,
tente
alcançar
Versuche
dich
zu
ändern,
versuche
zu
erreichen,
Lute
com
garra
e
atitude
Kämpfe
mit
Biss
und
Haltung,
Que
a
conquista
virá
em
sua
plenitude!
Dass
der
Sieg
kommen
wird
in
deiner
Gänze!
A
tempestade
que
cai
Der
Sturm,
der
niedergeht,
É
como
o
ódio
que
face
toca
sua
(O
ódio
que
face
toca
sua)
Ist
wie
der
Hass,
der
dein
Gesicht
berührt
(Der
Hass,
der
dein
Gesicht
berührt)
Com
fúria
e
revolta
Mit
Wut
und
Empörung
Aos
que
trazem
o
medo
e
a
dor
Gegen
jene,
die
Angst
und
Schmerz
bringen
Aos
que
trazem
a
esperança
Denen,
die
Hoffnung
bringen,
As
cores
são
a
gratidão
Sind
die
Farben
Dankbarkeit,
A
bonança,
o
alvorecer
da
mudança
Die
Stille,
das
Morgenrot
der
Veränderung,
Que
trará
o
esplendor
Das
den
Glanz
bringen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogerio Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.