John Wayne - Tempestade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни John Wayne - Tempestade




Tempestade
Tempest
A tempestade que cai
The tempest falls,
É como o ódio que toca sua face
As hate kisses your face,
Com fúria e revolta
With fury's wrath,
Aos que trazem o medo e a dor
On those who bring fear and pain,
Aos que trazem a esperança
On those who bring hope,
As cores são a gratidão
Gratitude's colors,
A bonança, o alvorecer da mudança
Calm, change's dawn,
Que trará o esplendor
That will bring splendor,
Talvez ela venha para levar
It may come to bring,
O que de ruim
What's wrong,
E ao ir embora deixará
And in leaving, it will leave,
Uma lição ao seu fim
A lesson in its end,
Depois da tempestade
After the tempest,
A esperança renascerá
Hope will be reborn,
Com força e vontade
With strength and will,
De encarar a verdade
To face the truth,
Você deve mudar, você deve viver
You must change, you must live,
Sem precisar se esconder
Without needing to hide,
Dar valor ao que tem
Appreciate what you have,
E a essência da vida
And the essence of life,
A tempestade que cai
The tempest falls,
É como o ódio que toca sua face
As hate kisses your face,
Com fúria e revolta
With fury's wrath,
Aos que trazem o medo e a dor
On those who bring fear and pain
Aos que trazem a esperança
On those who bring hope,
As cores são a gratidão
Gratitude's colors,
A bonança, o alvorecer da mudança
Calm, change's dawn,
Que trará o esplendor
That will bring splendor,
Se as gotas começarem a cair
If drops begin to fall,
Se prepare, é tempo de mudar
Get ready, it's time to change,
Tente mudar, tente alcançar
Try to change, try to reach,
Lute com garra e atitude
Fight with grit and attitude,
Que a conquista virá em sua
That the conquest will come in its,
Plenitude!
Fullness!
Tente mudar, tente alcançar
Try to change, try to reach,
Lute com garra e atitude
Fight with grit and attitude,
Que a conquista virá em sua plenitude!
That the conquest will come in its fullness!
A tempestade que cai
The tempest falls,
É como o ódio que face toca sua (O ódio que face toca sua)
As hate kisses your face (Hate kisses your face)
Com fúria e revolta
With fury's wrath,
Aos que trazem o medo e a dor
On those who bring fear and pain,
Aos que trazem a esperança
On those who bring hope,
As cores são a gratidão
Gratitude's colors,
A bonança, o alvorecer da mudança
Calm, change's dawn,
Que trará o esplendor
That will bring splendor,





Авторы: Rogerio Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.