John Wayne - Vida - перевод текста песни на немецкий

Vida - John Wayneперевод на немецкий




Vida
Leben
Não importa mais como se sente
Es ist nicht mehr wichtig, wie du dich fühlst
A vida é um mar de sofrimento e sempre conduz a gente
Das Leben ist ein Meer des Leidens und führt uns immer
E quando você falha, o sentimento do fracasso te corta como uma navalha
Und wenn du versagst, schneidet dich das Gefühl des Scheiterns wie ein Rasiermesser
Pessoas vão e vêm, amigos vêm e vão
Menschen kommen und gehen, Freunde kommen und gehen
Mas o que fica é sempre o amor entre irmãos
Aber was bleibt, ist immer die Liebe zwischen Brüdern
O que você fez de bom?
Was hast du Gutes getan?
Do que adiantou, então?
Was hat es dann gebracht?
No fim eu rezo pra que minha passagem não seja em vão
Am Ende bete ich, dass mein Fortgang nicht umsonst ist
A crença
Der Glaube
Espero um dia te encontrar outra vez
Ich hoffe, dich eines Tages wiederzufinden
A minha essência
Meine Essenz
eu sei a falta que você me fez
Nur ich weiß, wie sehr du mir gefehlt hast
Um filme passa na mente
Ein Film läuft im Kopf ab
Tudo acabou tão de repente
Alles endete so plötzlich
Em meio à luz e pranto
Inmitten von Licht und Weinen
Fecho os meus olhos e canto
Ich schließe meine Augen und singe
Não adianta tentar impedir
Es nützt nichts, es verhindern zu wollen
A vida segue o rumo que deve seguir
Das Leben nimmt den Lauf, den es nehmen muss
Todos nós um dia vamos partir
Wir alle werden eines Tages gehen
E a vida segue o rumo que deve seguir
Und das Leben nimmt den Lauf, den es nehmen muss
A verdade é que nunca damos o devido valor pra quem está lado a lado com a gente
Die Wahrheit ist, wir schätzen nie richtig, wer an unserer Seite ist
E percebemos a importância quando ela não está mais presente
Und wir erkennen die Bedeutung erst, wenn sie nicht mehr vorhanden ist
É necessário viver cada momento como se fosse o último
Es ist notwendig, jeden Moment zu leben, als wäre es der letzte
A gente nunca sabe o que nos espera no fim do túnel
Wir wissen nie, was uns am Ende des Tunnels erwartet
Não importa mais como se sente
Es ist nicht mehr wichtig, wie du dich fühlst
A vida é um mar de sofrimento e sempre conduz a gente
Das Leben ist ein Meer des Leidens und führt uns immer
Essa é a minha Crença
Das ist mein Glaube
Espero um dia te encontrar outra vez
Ich hoffe, dich eines Tages wiederzufinden
Um filme passa na mente
Ein Film läuft im Kopf ab
Tudo acabou tão de repente
Alles endete so plötzlich
Em meio à luz e pranto
Inmitten von Licht und Weinen
Fecho os meus olhos e canto
Ich schließe meine Augen und singe
Não adianta tentar impedir
Es nützt nichts, es verhindern zu wollen
A vida segue o rumo que deve seguir
Das Leben nimmt den Lauf, den es nehmen muss
Todos nós um dia vamos partir
Wir alle werden eines Tages gehen
E a vida segue o rumo que deve seguir
Und das Leben nimmt den Lauf, den es nehmen muss
Não espere mais
Warte nicht länger
Faça hoje
Tu es heute
Viva hoje
Lebe heute
O amanhã pode nunca chegar
Das Morgen kommt vielleicht nie
Vida...
Leben...





Авторы: Rogerio Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.