Chasing Monsters - John Wesleyперевод на немецкий




Chasing Monsters
Monster jagen
Last year, is a terrible place to live
Das letzte Jahr ist ein schrecklicher Ort zum Leben
Before that, is someplace ya go when you cannot forgive
Davor ist ein Ort, an den du gehst, wenn du nicht vergeben kannst
Your own misguided attempt, at changing the world
Deinen eigenen fehlgeleiteten Versuch, die Welt zu verändern
Wake up in the dark you're all covered in sweat
Du wachst im Dunkeln auf, bist ganz verschwitzt
I ain't much of a gambler but I'd be willing to bet
Ich bin kein großer Spieler, aber ich würde wetten
You've been chasing monsters
Du hast Monster gejagt
Looks like you've already been found...
Sieht aus, als wärst du schon gefunden worden...
You wear addiction like a second skin
Du trägst die Sucht wie eine zweite Haut
Well this is one fight you never fought to win
Nun, das ist ein Kampf, den du nie gewinnen wolltest
Try as you might
So sehr du dich auch bemühst
You're the only fool that still believes
Du bist der einzige Narr, der noch daran glaubt
Well I'm here with you
Nun, ich bin hier bei dir
Chasing monsters with you
Jage Monster mit dir
I still believe, so tell me
Ich glaube immer noch, also sag mir, Liebling,
Where do they come from?
Woher kommen sie?
Where do they come from?
Woher kommen sie?
Well I'm here with you
Nun, ich bin hier bei dir
Hunting monsters with you
Jage Monster mit dir
I've got the big guns so tell me
Ich habe die großen Waffen, also sag mir, meine Süße,
Where do they come from?
Woher kommen sie?
Where do they come from?
Woher kommen sie?
The chime of a full glass, taste of the first pass,
Das Klingeln eines vollen Glases, der Geschmack des ersten Zuges,
Aroma of butane laid out before you
Das Aroma von Butan, das vor dir ausgebreitet ist
Slit of a short skirt, a blade on a glass tray
Der Schlitz eines kurzen Rocks, eine Klinge auf einem Glastablett
Bliss of a raised vein, chained to the spoon again
Die Glückseligkeit einer erhobenen Vene, wieder an den Löffel gekettet
The life of the party, centre of gravity
Der Mittelpunkt der Party, der Anziehungspunkt
A shroud of mystery surrounds you
Ein Schleier des Geheimnisses umgibt dich
The smack of a freight train. Crippling ghost pains
Der Schlag eines Güterzugs. Lähmende Phantomschmerzen
Cower and hide, mosters have found you again
Kauer dich nieder und versteck dich, die Monster haben dich wiedergefunden, mein Schatz
Well I'm here with you
Nun, ich bin hier bei dir
Chasing monsters with you
Jage Monster mit dir
I still believe, so tell me
Ich glaube immer noch, also sag mir, Liebling,
Where do they come from?
Woher kommen sie?
Where do they come from?
Woher kommen sie?
Well I'm here with you
Nun, ich bin hier bei dir
Hunting monsters with you
Jage Monster mit dir
I've got the big guns so tell me
Ich habe die großen Waffen, also sag mir, meine Süße,
Where do they come from?
Woher kommen sie?
Where do they come from?
Woher kommen sie?





Авторы: John Wesley Dearth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.