John Wetton feat. Dweezil Zappa & Tony Kaye - Us & Them - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Wetton feat. Dweezil Zappa & Tony Kaye - Us & Them




Us & Them
Мы и они
Us and them
Мы и они,
And after all we're only ordinary men
И в конце концов, мы всего лишь обычные мужчины.
Me and you
Я и ты,
God only knows it's not what we would choose to do
Один Бог знает, что это не то, что мы хотели бы делать.
Forward he cried from the rear
Вперед! кричал он с тыла,
And the front rank died
А передовой отряд умирал.
And the General sat and the lines on the map
А генерал сидел, и линии на карте
Moved from side to side
Перемещались из стороны в сторону.
Black and blue
Черное и синее,
And who knows which is which and who is who
И кто знает, что есть что, и кто есть кто.
Up and down
Вверх и вниз,
And in the end it's only round and round and round and round
И в конце концов, это всего лишь круг за кругом, снова и снова.
Haven't you heard it's a battle of words
Разве ты не слышала, это битва слов,
The poster bearer cried
Кричал разносчик плакатов.
Listen son said the man with the gun
Послушай, сынок, сказал человек с ружьем,
There's room for you inside
Для тебя есть место внутри.
"Well I mean, they're gonna kill ya, so like, if you give 'em a quick sh... short, sharp shock, they don't do it again.
«Ну, я имею в виду, они собираются убить тебя, так что, если ты дашь им быстрый… короткий, резкий шок, они больше этого не сделают.
Dig it? I mean he got off light, 'cause I coulda given 'I'm a thrashin' but I only hit him once.
Понимаешь? Я имею в виду, что он легко отделался, потому что я мог бы его избить, но я ударил его только один раз.
It's only the difference between right and wrong innit? I mean good manners don't cost nothing do they, eh?"
Это всего лишь разница между правильным и неправильным, не так ли? Я имею в виду, хорошие манеры ничего не стоят, не правда ли?»
Down and out
Обездоленные,
It can't be helped but there's a lot of it about
С этим ничего не поделаешь, но вокруг этого много чего происходит.
With, without
С или без,
And who'll deny it's what the fighting's all about
И кто станет отрицать, что это то, за что идет борьба.
Out of the way it's a busy day
С дороги, сегодня напряженный день,
I've got things on my mind
У меня много дел.
For want of the price of tea and a slice
Из-за отсутствия денег на чашку чая и кусочек пирога
The old man died
Старик умер.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.