Текст и перевод песни John Wetton - Battle Lines (Live at Grona Lund Sweden 1998)
Battle Lines (Live at Grona Lund Sweden 1998)
Линии фронта (концертная запись в парке Gröna Lund, Швеция, 1998)
And
now
I
stand,
forsaking
pride
И
теперь
я
здесь,
оставив
гордость
позади,
The
time
has
come
to
turn
the
tide
Пришло
время
переломить
ход
событий.
I've
drawn
the
line,
I've
built
my
wall
Я
провёл
черту,
возвёл
свою
стену
And
I
won't
let
one
more
dream
fall
И
не
позволю
больше
ни
одной
мечте
разбиться.
All
days
of
innocence,
I
surrendered
long
ago
Все
дни
невинности,
я
оставил
их
позади
давным-давно.
Where's
the
wind
that
takes
me
higher
Где
тот
ветер,
что
вознесёт
меня
выше,
The
hand
that
offers
peace
Рука,
предлагающая
мир,
The
heart
that
still
gives
shelter'
Сердце,
что
всё
ещё
даёт
приют?
I
wanna
go
back
to
find
Я
хочу
вернуться
и
найти
The
innocent
days
that
I
left
behind
Те
беззаботные
дни,
что
оставил
позади.
I
still
believe
they're
holding
ground
Я
всё
ещё
верю,
что
они
живы
Behind
the
battle
lines
По
ту
сторону
линии
фронта.
If
it
takes
a
million
miles
over
land
and
sea
Даже
если
придётся
пройти
миллион
миль
по
суше
и
морю,
Gonna
swim
in
the
rivers
of
purity
Я
буду
плыть
в
реках
чистоты,
I
know
they
still
run
free
Я
знаю,
они
всё
ещё
текут
свободно
Behind
the
battle
lines
По
ту
сторону
линии
фронта.
One
more
mountain
I
must
climb
Ещё
одна
гора,
на
которую
я
должен
взобраться,
I've
scaled
so
many
in
my
time
Я
преодолел
так
много
на
своём
веку.
And
if
the
sun
goes
down
on
me
И
если
солнце
скроется
от
меня,
The
light
of
truth
will
help
me
see
Свет
истины
поможет
мне
увидеть.
All
days
of
innocence,
I
surrendered
long
ago
Все
дни
невинности,
я
оставил
их
позади
давным-давно.
Where's
the
voice
that
speaks
of
mercy
Где
тот
голос,
что
говорит
о
милосердии,
The
eyes
that
are
not
blind
Глаза,
которые
не
слепы,
The
love
that's
never
ending'
Любовь,
которая
не
имеет
конца?
I
wanna
go
back
to
find
Я
хочу
вернуться
и
найти
The
innocent
days
that
I
left
behind
Те
беззаботные
дни,
что
оставил
позади.
I
still
believe
they're
holding
ground
Я
всё
ещё
верю,
что
они
живы
Behind
the
battle
lines
По
ту
сторону
линии
фронта.
If
it
takes
a
million
miles
over
land
and
sea
Даже
если
придётся
пройти
миллион
миль
по
суше
и
морю,
Gonna
swim
in
the
rivers
of
purity
Я
буду
плыть
в
реках
чистоты,
I
know
they
still
run
free
Я
знаю,
они
всё
ещё
текут
свободно.
A
vision
of
eternity
Видение
вечности,
Oh,
Lord!
Never
take
the
dream
from
me
О,
Господи!
Никогда
не
отнимай
у
меня
мечту.
Here
I
am,
standing
at
the
edge
of
destiny'
Вот
я
здесь,
стою
на
краю
судьбы.
I
wanna
go
back
to
find
Я
хочу
вернуться
и
найти
The
innocent
days
that
I
left
behind
Те
беззаботные
дни,
что
оставил
позади.
I
still
believe
they're
holding
ground
Я
всё
ещё
верю,
что
они
живы
Behind
the
battle
lines
По
ту
сторону
линии
фронта.
If
it
takes
a
million
miles
over
land
and
sea
Даже
если
придётся
пройти
миллион
миль
по
суше
и
морю,
Gonna
swim
in
the
rivers
of
purity
Я
буду
плыть
в
реках
чистоты,
I
know
they
still
run
free...
Я
знаю,
они
всё
ещё
текут
свободно...
Behind
the
battle
lines
По
ту
сторону
линии
фронта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Mitchell, John Wetton, Bob Marlette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.