John Wetton - Crime Of Passion - перевод текста песни на немецкий

Crime Of Passion - John Wettonперевод на немецкий




Crime Of Passion
Verbrechen aus Leidenschaft
And you must stand and face the tale to tell
Und du musst dastehen und die Geschichte erzählen.
Who would think that you would take the life of one you loved so well? And no-one else could see your point of view
Wer hätte gedacht, dass du das Leben dessen nehmen würdest, den du so sehr liebtest? Und niemand sonst konnte deine Sichtweise verstehen.
To one and one has always been the answer two, or so I'm told
Auf eins und eins war die Antwort immer zwei, so wurde mir gesagt.
How does it feel, knowing you're guilty? How does it feel, to be all on your own? With a crime of passion
Wie fühlt es sich an, zu wissen, dass du schuldig bist? Wie fühlt es sich an, ganz allein zu sein? Mit einem Verbrechen aus Leidenschaft.
A game of love and hate, but it's too late
Ein Spiel aus Liebe und Hass, aber es ist zu spät.
There's no compassion
Es gibt kein Mitgefühl.
It's just a tug of war, that's lost before it's begun.
Es ist nur ein Tauziehen, das verloren ist, bevor es begonnen hat.
It's never won
Es wird nie gewonnen.
It's a crime, it's a crime And so you have to face the world alone
Es ist ein Verbrechen, es ist ein Verbrechen. Und so musst du der Welt allein gegenübertreten.
The life you took and tore apart without a care of your own
Das Leben, das du nahmst und achtlos zerstörtest.
And so he gazes in your eyes so cold
Und so blickt er dir in deine so kalten Augen.
The love you shared, when you were young
Die Liebe, die ihr teilten, als ihr jung ward,
Could never heal the pain you hold
Konnte niemals den Schmerz heilen, den du in dir trägst.
So how does it feel, knowing you're guilty? How does it feel, to be all on your own, on your own? With a crime of passion
Also, wie fühlt es sich an, zu wissen, dass du schuldig bist? Wie fühlt es sich an, ganz allein zu sein, ganz allein? Mit einem Verbrechen aus Leidenschaft.
A game of love and hate, but it's too late
Ein Spiel aus Liebe und Hass, aber es ist zu spät.
There's no compassion
Es gibt kein Mitgefühl.
It's just a tug of war, that's lost before it's begun
Es ist nur ein Tauziehen, das verloren ist, bevor es begonnen hat.
It's never won With something you held so dear
Es wird nie gewonnen. Mit etwas, das dir so lieb war,
How could you throw it away? Your fatal emotions win the day? How does it feel? How does it feel?
Wie konntest du es wegwerfen? Gewinnen deine fatalen Emotionen die Oberhand? Wie fühlt es sich an? Wie fühlt es sich an?





Авторы: John Kenneth Wetton, John Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.