John Wetton - Night Watch (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Wetton - Night Watch (Live)




Shine, shine, the light of good works shine
Сияй, сияй, сияй светом добрых дел.
The watch before the city gates depicted in their prime
Стража перед городскими воротами изображена в расцвете сил
That golden light all grimy now
Этот золотой свет теперь весь грязный
Three hundred years have passed
Прошло триста лет
The worthy Captain and his squad of troopers standing fast
Достойный капитан и его отделение солдат, стоящие крепко
The artist knew their faces well
Художник хорошо знал их лица
The husbands of his lady friends
Мужья его подруг
His creditors and councilors
Его кредиторы и советники
In armour bright, the merchant men
В ярких доспехах, торговые люди
Official moments of the guild
Официальные моменты гильдии
In poses keen from bygone days
В позах, напоминающих о давно минувших днях
The city fathers frozen there
Отцы города застыли там
Upon the canvas dark with age
На холсте, потемневшем от времени
The smell of paint, a flask of wine
Запах краски, фляжка с вином
And turn those faces all to me
И поверни все эти лица ко мне
The blunderbuss and halberd-shaft
Мушкетон и древко алебарды
And Dutch respectability
И голландская респектабельность
They make their entrance one by one
Они входят один за другим
Defenders of that way of life
Защитники такого образа жизни
The redbrick home, the bourgeoisie
Дом из красного кирпича, буржуазия
Guitar lessons for the wife
Уроки игры на гитаре для жены
So many years we suffered here
Столько лет мы страдали здесь
Our country racked with Spanish wars
Наша страна страдала от испанских войн
Now comes a chance to find ourselves
Теперь у нас есть шанс найти самих себя
And quiet reigns behind our doors
И за нашими дверями царит тишина
We think about posterity again
Мы снова думаем о потомстве
And so the pride of little men
И так гордость маленьких человечков
The burghers good and true
Бюргеры добрые и верные
Still living through the painter's hand
Все еще живущий благодаря руке художника
Request you all to understand
Прошу вас всех понять





Авторы: Robert Fripp, Richard William Palmer James, David Francis Cross, William Scott Bruford, John Kenneth Wetton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.