Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Ordinary Miracle
Kein gewöhnliches Wunder
Here
I
stand,
not
so
different
from
the
rest
Hier
stehe
ich,
nicht
so
anders
als
die
anderen
A
common
man,
with
an
uncommon
dream
inside
Ein
gewöhnlicher
Mann,
mit
einem
ungewöhnlichen
Traum
in
mir
I
won't
be
satisfied,
with
the
fortunes
I've
been
blessed
Ich
werde
nicht
zufrieden
sein
mit
dem
Glück,
mit
dem
ich
gesegnet
wurde
For
there's
one
thing
I've
been
denied
Denn
eine
Sache
wurde
mir
verwehrt
Till
you
arrived,
now
I'm
trying
not
to
break
Bis
du
kamst,
nun
versuche
ich,
nicht
zu
brechen
This
spell
I'm
under
Diesen
Bann,
unter
dem
ich
stehe
If
the
heavens
would
calm
the
seas,
and
a
hush
fell
on
every
horizon
Wenn
der
Himmel
die
Meere
beruhigen
würde,
und
Stille
über
jeden
Horizont
fiele
I
would
not
be
amazed,
not
for
one
moment
Ich
wäre
nicht
erstaunt,
nicht
für
einen
Moment
For
'though
we
are
past
the
age
of
miracles
Denn
obwohl
wir
das
Zeitalter
der
Wunder
hinter
uns
haben
Maybe
this
one's
overdue
Ist
dieses
vielleicht
überfällig
'Cause
I've
been
sent
no
ordinary
miracle
Denn
mir
wurde
kein
gewöhnliches
Wunder
gesandt
This
miracle
is
you
Dieses
Wunder
bist
du
Here
we
are,
as
we
face
another
day,
and
come
what
may
Hier
sind
wir,
wie
wir
einem
neuen
Tag
entgegensehen,
und
was
auch
immer
kommen
mag
We
must
stand
and
be
counted
Wir
müssen
standhaft
sein
und
zählen
As
one
must
hope
and
pray,
for
the
courage
and
the
strength
Wie
man
hoffen
und
beten
muss,
um
den
Mut
und
die
Stärke
That
I
never
doubted,
oh
it's
my
belief
Die
ich
nie
bezweifelt
habe,
oh,
es
ist
mein
Glaube
That
a
single
prayer
has
the
power
of
thunder
Dass
ein
einziges
Gebet
die
Kraft
des
Donners
hat
If
the
heavens
would
calm
the
seas,
and
a
hush
fell
on
every
horizon
Wenn
der
Himmel
die
Meere
beruhigen
würde,
und
Stille
über
jeden
Horizont
fiele
I
would
not
be
amazed,
not
for
one
moment
Ich
wäre
nicht
erstaunt,
nicht
für
einen
Moment
For
'though
we
are
past
the
age
of
miracles
Denn
obwohl
wir
das
Zeitalter
der
Wunder
hinter
uns
haben
Maybe
this
one's
overdue
Ist
dieses
vielleicht
überfällig
'Cause
I've
been
sent
no
ordinary
miracle
Denn
mir
wurde
kein
gewöhnliches
Wunder
gesandt
This
miracle
is
you
Dieses
Wunder
bist
du
In
a
lifetime
of
chains,
it's
never
too
late
In
einem
Leben
voller
Ketten
ist
es
nie
zu
spät
In
patience
we
wait
for
a
gift
from
the
blue
In
Geduld
warten
wir
auf
ein
Geschenk
des
Himmels
To
carry
us
through,
to
carry
us
through
Um
uns
hindurchzutragen,
um
uns
hindurchzutragen
If
the
heavens
would
part
the
seas
so
Wenn
der
Himmel
die
Meere
teilen
würde,
sodass
That
all
hands
could
reach
to
each
other
Alle
Hände
einander
erreichen
könnten
I
would
not
be
amazed,
not
for
one
moment
Ich
wäre
nicht
erstaunt,
nicht
für
einen
Moment
For
'though
we
are
past
the
age
of
miracles,
maybe
this
one's
overdue
Denn
obwohl
wir
das
Zeitalter
der
Wunder
hinter
uns
haben,
ist
dieses
vielleicht
überfällig
'Cause
I've
been
sent
no
ordinary
miracle
Denn
mir
wurde
kein
gewöhnliches
Wunder
gesandt
This
miracle
is
you
Dieses
Wunder
bist
du
For
'though
we
are
past
the
age
of
miracles,
maybe
this
one's
overdue
Denn
obwohl
wir
das
Zeitalter
der
Wunder
hinter
uns
haben,
ist
dieses
vielleicht
überfällig
'Cause
I've
been
sent
no
ordinary
miracle
Denn
mir
wurde
kein
gewöhnliches
Wunder
gesandt
This
miracle...
is
you.
Dieses
Wunder...
bist
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Peterick, John Kenneth Wetton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.