John Wetton - No Ordinary Miracle - перевод текста песни на немецкий

No Ordinary Miracle - John Wettonперевод на немецкий




No Ordinary Miracle
Kein gewöhnliches Wunder
Here I stand, not so different from the rest
Hier stehe ich, nicht so anders als die anderen
A common man, with an uncommon dream inside
Ein gewöhnlicher Mann, mit einem ungewöhnlichen Traum in mir
I won't be satisfied, with the fortunes I've been blessed
Ich werde nicht zufrieden sein mit dem Glück, mit dem ich gesegnet wurde
For there's one thing I've been denied
Denn eine Sache wurde mir verwehrt
Till you arrived, now I'm trying not to break
Bis du kamst, nun versuche ich, nicht zu brechen
This spell I'm under
Diesen Bann, unter dem ich stehe
If the heavens would calm the seas, and a hush fell on every horizon
Wenn der Himmel die Meere beruhigen würde, und Stille über jeden Horizont fiele
I would not be amazed, not for one moment
Ich wäre nicht erstaunt, nicht für einen Moment
For 'though we are past the age of miracles
Denn obwohl wir das Zeitalter der Wunder hinter uns haben
Maybe this one's overdue
Ist dieses vielleicht überfällig
'Cause I've been sent no ordinary miracle
Denn mir wurde kein gewöhnliches Wunder gesandt
This miracle is you
Dieses Wunder bist du
Here we are, as we face another day, and come what may
Hier sind wir, wie wir einem neuen Tag entgegensehen, und was auch immer kommen mag
We must stand and be counted
Wir müssen standhaft sein und zählen
As one must hope and pray, for the courage and the strength
Wie man hoffen und beten muss, um den Mut und die Stärke
That I never doubted, oh it's my belief
Die ich nie bezweifelt habe, oh, es ist mein Glaube
That a single prayer has the power of thunder
Dass ein einziges Gebet die Kraft des Donners hat
If the heavens would calm the seas, and a hush fell on every horizon
Wenn der Himmel die Meere beruhigen würde, und Stille über jeden Horizont fiele
I would not be amazed, not for one moment
Ich wäre nicht erstaunt, nicht für einen Moment
For 'though we are past the age of miracles
Denn obwohl wir das Zeitalter der Wunder hinter uns haben
Maybe this one's overdue
Ist dieses vielleicht überfällig
'Cause I've been sent no ordinary miracle
Denn mir wurde kein gewöhnliches Wunder gesandt
This miracle is you
Dieses Wunder bist du
In a lifetime of chains, it's never too late
In einem Leben voller Ketten ist es nie zu spät
In patience we wait for a gift from the blue
In Geduld warten wir auf ein Geschenk des Himmels
To carry us through, to carry us through
Um uns hindurchzutragen, um uns hindurchzutragen
If the heavens would part the seas so
Wenn der Himmel die Meere teilen würde, sodass
That all hands could reach to each other
Alle Hände einander erreichen könnten
I would not be amazed, not for one moment
Ich wäre nicht erstaunt, nicht für einen Moment
For 'though we are past the age of miracles, maybe this one's overdue
Denn obwohl wir das Zeitalter der Wunder hinter uns haben, ist dieses vielleicht überfällig
'Cause I've been sent no ordinary miracle
Denn mir wurde kein gewöhnliches Wunder gesandt
This miracle is you
Dieses Wunder bist du
For 'though we are past the age of miracles, maybe this one's overdue
Denn obwohl wir das Zeitalter der Wunder hinter uns haben, ist dieses vielleicht überfällig
'Cause I've been sent no ordinary miracle
Denn mir wurde kein gewöhnliches Wunder gesandt
This miracle... is you.
Dieses Wunder... bist du.





Авторы: Jim Peterick, John Kenneth Wetton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.